13
Liczba konsoli stojących
Ŷ
Zamontować grzejnik płytowy z wykorzystaniem po-
danej liczby konsoli stojących, stosownie do długości
grzejnika (rys.3).
Ŷ
Transport i przechowywanie – wyłącznie w opakowaniu
ochronnym.
Montaż wstępny konsoli stojącej
Ŷ
Przygotować narzędzia i elementy mocujące (śruby,
podkładki ikołki) (rys.1).
Ŷ
Włożyć nasadki (4) do obu bocznych otworów rury
nośnej (2a/2b) (rys. 4).
Ŷ
Włożyć wspornik konsoli (5) do przednich otworów
wrurze nośnej (2a/2b) (rys. 4).
Ŷ
Nasunąć wstępnie zmontowaną rurę nośną na nogę
konsoli iustawić odstęp od podłogi 150mm (rys. 5/6).
Ŷ
Przymocować rurę nośną za pomocą wkrętów bez łba
(10), dokręcając je siłą ręki (rys. 6).
Ŷ
Włożyć podpórkę (6) od góry do nogi konsoli
(zagłębienie powinno być skierowane do przodu)
(rys.6).
Ŷ
Wymiary do montażu konsoli stojących na grzejniku
pobrać ztabeli przy rys. 7.
Montaż konsoli
Ŷ
Ustawić konsole stojące na podłożu z zachowaniem
podanego odstępu ioznaczyć miejsca do nawiercenia
otworów (rys. 8).
Ŷ
Wywiercić otwory w zaznaczonych punktach (rys. 9).
Ŷ
Ustawić konsole stojące we właściwym położeniu,
wyosiować, po czym zamocować je do podłoża za
pomocą odpowiednich kołków, podkładek i śrub
(4śruby na jedną konsolę, maks. Ø10mm) (rys. 10).
Montaż grzejnika
Ŷ
Ostrożnie umieścić grzejnik na nogach konsoli (rys. 11).
Ŷ
Założyć uchwyt zaczepowy (3) od góry na grzejnik,
wpozycji odpowiadającej konsolom stojącym (rys 12).
Ŷ
Zaczepić hak (7) wdolnym zaczepie uchwytu
(3) iprzełożyć przez otwór podłużny rury nośnej
(2a/2b). Przykręcić siłą ręki za pomocą nakrętki
sześciokątnej(9) ipodkładki(8) (rys. 13).
Ŷ
Po poluzowaniu wkrętów bez łba (10) inakrętki
sześciokątnej (9) wypoziomować grzejnik. Następnie
ponownie dokręcić do oporu wkręty bez łba (10) i
nakrętkę sześciokątną (9) (rys.13/14).
Ŷ
Ponownie nałożyć opakowanie na cały grzejnik
(rys.15).
EL – Οδηγίες χρήσης
Επιτρεπόμενη χρήση
Η βάση στήριξης επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για
τη στερέωση θερμαντικών πάνελ της Kermi BH200.
Συντήρηση και καθαρισμός
Ŷ
Δεν χρειάζεται ιδιαίτερη συντήρηση των βάσεων
στήριξης.
Ŷ
Χρησιμοποιείτε μόνο ήπια και όχι στιλβωτικά
καθαριστικά.
Παράπονα
Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε στο τεχνικό
προσωπικό σας!
Αναθέστε την διεξαγωγή της τοποθέτησης και των
επισκευών αποκλειστικά σε τεχνικό προσωπικό,
διαφορετικά αίρεται η αξίωση σας σύμφωνα με τον νόμο
για ευθύνη ελαττωμάτων.
Διάθεση
Διαθέστε το υλικό συσκευασίας και τα μη απαραίτητα
εξαρτήματα στα σημεία ανακύκλωσης ή στα προβλεπόμενα
σημεία διάθεσης. Λάβετε υπόψη σας τους τοπικούς
κανονισμούς.
EL – Οδηγίες τοποθέτησης
Η εγκατάσταση των βάσεων στήριξης επιτρέπεται να
διεξαχθεί μόνο από τεχνικό προσωπικό.
Οδηγίες ασφάλειας
Ŷ
Πριν από την εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης.
Ŷ
Λάβετε υπόψη σας όλες τις οδηγίες για το σημείο
τοποθέτησης, τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα όρια
χρήσης, την καταλληλότητα δαπέδου και την απόσταση
τοίχου.
Ŷ
Μετά τη συναρμολόγηση παραδώστε τις οδηγίες στον
τελικό χρήστη.
Ŷ
Φυλάτε και μεταφέρετε το υλικό εγκατάστασης μόνο
στην συσκευασία προστασίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος τραυματισμού!
Ŷ
Λάβετε υπόψη σας το βάρος του θερμαντικού
σώματος (βλέπε τεχνικά έγγραφα του κατασκευαστή).
Ŷ
Από βάρος 25kg και πάνω χρησιμοποιείτε εξοπλισμό
ανέλκυσης ή ζητάτε βοήθεια από τρίτα άτομα.