S13b (x32) 0.47"/12 mm
1234
cm
0.5 1 1.5
inch
• Use a powerful electric screwdriver. The screw should drill itself to a metal profile.
• Utilisez un tournevis électrique puissant. La vis doit percer elle-même une tablette de métal.
• Use un destornillador eléctrico potente. El propio tornillo debería perforar el contorno de metal.
• Verwenden Sie bitte einen leistungsstarken, elektrischen Schraubenzieher. Die Schraube soll sich in das
Metallprofil hineinschrauben, ohne vorzubohren.
• Gebruik een krachtige electrische schroevendraaier. De schroef moet zichzelf in een metalen profiel boren.
• Usare un cacciavite elettrico con buona potenza. La vite si filetterà automaticamente nel profilo metallico.
• Utilize uma chave de fendas elétrica potente. O parafuso deve atarrachar-se num contorno de metal.
1 2 3
cm
0.5 1 1.5
inch
S10b (x28) 0.47"/12 mm
1 2 3
cm
0.5 1 1.5
inch
dS2b (x18) 0.39"/10 mm
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange | El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales
que se pueden utilizar como repuestos | In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile
genutzt werden können | De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt
kunnen worden | La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio | A
embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição
NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE:
En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut différer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA: debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN: Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP:
vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen.
NOTA: a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle dimensioni menzionate.
NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS
SELF-DRILLING SCREW | VIS AUTO-FOREUSE | TORNILLO DE AUTO-ATORNILLADO | SELBSTBOHRENDE
SCHRAUBE | ZELF TAPPENDE SCHROEF | VITE AUTOFILETTANTE | PARAFUSO AUTORROSCANTE
1 2 3 4 5
cm
0.5 1 1.5 2
inch
S50b (x2) 1.97"/50mm
Sc15 (x28) 0.63"/16 mm
1 2 3 4
cm
0.5 1 1.5
inch
1234
cm
0.5 1 1.5
inch
S26b (x130) 1"/26 mm
f2c (x1)
This side up
• Folded black panel
• Panneau noir à déplier
• Panel negro doblado
• Umgeklapptes, schwarzes paneel
• Gevouwen zwart paneel
• Piegato pannello nero
• Painel preto dobrado
2
1
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE |
MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO
•
Note: The crease line of the floor must be underneath
•
Note: la ligne du pli du sol doit se trouver en-dessous
•
Nota: la línea de pliegue del suelo debe quedar en la parte inferior
•
Die Bruchlinie der Bodenplatte muss sich auf der Unterseite befinden
•
Let op: De vouwlijn van de vloer moet zich onderaan bevinden
•
La linea di piegatura del pavimento deve rimanere al di sotto
•
O Vinco do Piso Deve estar voltado para Baixo
This side up
This side up
Front
Avant
Delante
Vorderseite
Voorkant
Anteriore
Frente
1
2
t (x2)
c1a (x1)
64.5”
164 cm
c1c (x2)
52.7”
134 cm
c1c
c1c
c1a
t
t
Front
Avant
Delante
Vorderseite
Voorkant
Anteriore
Frente
This side up
sc15 (x2)
0.63”
16 mm
6 7