EasyManua.ls Logo

Kettler Track Motion - Handhabungshinweise; Safety Warnings for Handling

Kettler Track Motion
40 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Handhabungshinweise
–D Achtung! Stellen Sie das Laufband nur aufrecht, wenn die Steigung der
Lauffläche in der niedrigsten Postition ist! Ansonsten besteht Beschädigungs-
gefahr!
GB – Warning! The treatmill must only be folded for storage with the inclination
set in its lowest position, as this could cause damage to the treatmill!
–F Attention! Soulevez uniquement le tapis lorsqu’il se trouve incliné en positi-
on la plus basse ! Sinon il peut être endommagé.
–NLLet op! Zet de loopband alleen rechtop als de hellingshoek van het loop-
vlak in de laagste positie staat! Anders bestaat er beschadigingsgevaar.
–E ¡Atención! ¡Colocar la cinta rodante solamente en vertical cuando la incli-
nación de la zona de andar esté en la posición más baja! De lo contrario
existe riesgo de lesiones.
–I Attenzione! Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale
soltanto se l’inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più
bassa! Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti!
–PL Uwaga! Bieżnię należy ustawiać pionowo tylko pod warunkiem, że po-
wierzchnia bieżni ustawiona jest w najniższej pozycji! Inaczej istnieje nie-
bezpieczeństwo uszkodzenia.
–P Atenção! Coloque a passadeira apenas na vertical se o tapete se encont-
rar na posição mais baixa! Caso contrário existe perigo de danos!
–DKOBS! Løbebåndet må kun stilles i opret position, hvis løbefladens hældning
er i laveste position! Ellers er der risiko for, at det beskadiges!
GB – Handling F – Utilisation NL – Handleiding
E – Aplicación I – Utilizzo PL – Zastosowanie
P – Notas sobre o manuseamento DK – Håndtering
27

Related product manuals