73
PT
4.2 - Desativação de dispositivos de segurança
EDGE
A unidade de controlo fornece (por defeito) a instalação de um bordo de segurança ligado às entradas EDGE/EDGE. Em caso de não ligação ou
ligação incorreta, o funcionamento da automação é inibido. No caso de uma instalação em que uma borda de segurança não seja instalada, a sua
utilização pode ser desativada rodando o dip switch EDGE para a posição ligada.
ATENÇÃO !
Conrme que pretende desativar a borda de segurança pressionando e mantendo premidos os botões e até que o
LED EDGE pare de piscar.
PHOTO 2
A unidade de controlo fornece (por defeito) a instalação de um ou mais sensores fotoelétricos ligados à entrada PH2. Em caso de não ligação
ou ligação incorreta, o funcionamento da automação é inibido. No caso de uma instalação não ter prevista a instalação de PH2, a sua uti-
lização pode ser desativada rodando o dip switch PH2 para a posição ligada.
ATENÇÃO !
Conrme que pretende desligar PH2 pressionando e mantendo premidos os botões e até que o LED PH2 pare de
piscar.
PHOTO 1
A unidade de controlo fornece (por defeito) a instalação de um ou mais sensores fotoelétricos ligados à entrada PH1. Em caso de não ligação
ou ligação incorreta, o funcionamento da automação é inibido. No caso de uma instalação não ter prevista a instalação de PH1, a sua utilização
pode ser desativada rodando o dip switch PH1 para a posição ligada.
ATENÇÃO !
conrme que pretende desligar PH1 pressionando e mantendo premidos os botões e até que o led PH1 pare de piscar.
4.3 - Visualização durante o funcionamento normal
Na primeira ativação, a unidade de controlo deve apresentar um
texto de deslocamento que indica: modelo da placa, versão do
rmware e número de série, e como última informação
MOTOR
SETUP
indicando que o tipo de motor deve ser selecionado para
iniciar a conguração da instalação. Para selecionar o tipo de
motor, percorra a lista com os botões UP
e DOWN-RADIO ;
em correspondência ao motor em questão, prima e mantenha
premido o botão MENU
até que no ecrã surja
DONE.
ATENÇÃO !
A tabela PARÂMETROS AVANÇADOS
(parágrafo 5.2) mostra a correspondência entre o modelo do motor
e os números do visor. A tabela a seguir mostra as mensagens de
exibição durante o funcionamento normal da automação:
INDICAÇÕES SIGNIFICADO
LEARN TODO
Aprendizagem do curso das folhas não efetuado; execute o procedimento de aprendizagem
READY
Portão fechado, central de controlo reiniciada
OPEN ING
O portão está a abrir
CLOSE ING
O portão está a fechar
STOP OPEN
O portão foi parado durante a manobra de abertura
STOP CLOSE
O portão foi parado durante a manobra de fechamento
FOTO1
Intervenção PH1 (fotocélula 1)
FOTO2
Intervenção PH2 (fotocélula 2)
ALIGN MENT
A automação está a realizar o procedimento de realinhamento
OPEN
Portão aberto, temporizador de refechamento automático não ativo
PAR TIAL
O portão está a efetuando uma abertura parcial
PART OPEN
O portão está parado na posição parcialmente aberta
TIME CLOSE
O portão atingiu a posição aberta e o refechamento automático está ativo; o traço intermitente indica que a conta-
gem decrescente está ativa. Durante os últimos dez segundos, são indicados os segundos que faltam para o
refechamento
TIME PART
O portão foi aberto com o comando PAR e o temporizador de refechamento automático da abertura parcial está
ativo; os últimos dez segundos são os segundos em falta para o refechamento
LEARN STOP
Procedimento de aprendizagem bloqueado devido a intervenção de segurança ou paragem intencional
LEARN OPEN1
Autoaprendizagem do curso de abertura da folha 1
LEARN OPEN2
Autoaprendizagem do curso de abertura da folha 2
LEARN CLOS1
Autoaprendizagem do curso de fechamento da folha 1
LEARN CLOS2
Autoaprendizagem do curso de fechamento da folha 2
SLOW OPEN1
Aprendizagem personalizada do ponto de abrandamento na abertura da folha 1
SLOW OPEN2
Aprendizagem personalizada do ponto de abrandamento na abertura da folha 2
SLOW CLOS1
Aprendizagem personalizada do ponto de abrandamento no fechamento da folha 1
SLOW CLOS2
Aprendizagem personalizada do ponto de abrandamento no fechamento da folha 2