EasyManua.ls Logo

Koblenz P-620 - Easy Steps to Total Floor Care; Wood Floor Care Steps; Marble, Terrazzo & Linoleum Care Steps; Ceramic Tile & Vinyl Care Steps

Koblenz P-620
8 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
This product is warranted against malfunctions and defects in material and workmanship for a period of one
year for domestic use.
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY
To any products or parts there of which have been damaged by tampering, misuse or abuse or which have been
altered or repaired by an unauthorized person or service center.
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY
To brushes or accessories since their life depends upon the amount of use.
FOR REPAIR
The inoperative machine must be delivered with shipping and delivery charges prepaid together with satisfactory
evidence of the purchase date to the dealer from whom it was purchased or an authorized service center. Koblenz
will either repair or replace, at its election, all defective machines during the warranty period.
The foregoing obligations are in lieu of all other obligations and liabilities including negligence and state Koblenz's
entire and exclusive liability and purchaser's exclusive remedy. Koblenz will in no event be liable for any direct,
indirect, special, incidental or consequential damages or losses whatsoever.
Koblenz's liability under no circumstances will exceed the contract price for the goods or parts for which liability
is claimed.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply for you.
WARRANTY
CONTENIDO
ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPOL
Instrucciones importantes de seguridad ........... 8
Advertencias....................................................... 8
Modelo con conexión polarizada ....................... 9
Componentes de su lavapisos / pulidora............ 9
Ensamble de su lavapisos / pulidora.................. 9
Accesorios..........................................................10
Soluciones para el cuidado de sus pisos........... 11
Uso de su lavapisos / pulidora........................... 11
Cómo cuidar su alfombra................................... 11
Cómo cuidar sus pisos de madera..................... 12
Cómo cuidar sus pisos duros............................. 12
Limpieza y almacenamiento.............................. 13
Problemas y soluciones...................................... 13
Guía de pasos fáciles ......................................... 13
Garantía............................................................... 14
Esta Lavapisos / Pulidora es únicamente para uso doméstico.
Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o heridas.
1. NUNCA UTILICE SOLVENTES O MATERIALES FLAMABLES COMO GASOLINA, O EN ÁREAS DONDE ESTOS ESTEN
PRESENTES.
2. Cuando utilice su lavapisos cerca de los niños, favor de tener extremo cuidado.
3. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiancia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el ncionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
4. Este aparato no esta diseñado para ser utilizado por personas (incluido niños) con reducida capacidad física, sensorial
o mental, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
5. Cuando no esté en uso y antes de darle servicio, apáguela y desconéctela.
6. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica NO utilizarla a la intemperie.
7. Esta lavapisos/pulidora, esta provista de un doble aislamiento.
8. Utilice únicamente partes identicas a las reemplazadas.
9. Lea las instrucciones para servicio de aparatos de doble aislamiento. No deje su Lavapisos/Pulidora conectada a la
toma de corriente.
10. No la sumerga en agua. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica usese únicamente en alfombras
húmedas, siguiendo el procedimiento de limpieza que se indica en el manual.
11. Para reducir el riesgo de fuego, use solamente limpiadores de pisos y ceras comerciales aplicables para este tipo
de maquinaria.
12. Úse sólo como se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
13. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio
o personal calicado para evitar el riesgo.
14. No cargue o jale la pulidora por los cables, ni los use como manija; al cerrar una puerta cuide que ésta no oprima
el cable de alimentación, no jale el cordón sobre orillas o esquinas losas y manténgalo alejado de supercies calientes.
No maneje la clavija con las manos mojadas.
15. No desconecte su lavapisos/pulidora jalándola del cable, jale la clavija.
16. No ponga ningún objeto en las aberturas, ni se utilice con alguna abertura bloqueada, mantengase libre de polvo
o cualquier objeto que reduzca el ujo del aire.
17. Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y cualquier parte del cuerpo lejos de las aberturas o partes en movimiento.
18. Antes de colocar, cambiar o quitar los cepillos, asegúrese que el aparato este desconectado.
Apague su Lavapisos / Pulidora antes de desconectarla de la toma de corriente.
19. Tenga mucho cuidado al lavar escaleras.
20. Sus lavapisos/pulidora debe tener el mango en posición de operación al encenderlo; si se hace en posición vertical
se pierde el control del aparato.
21. Desarmar este aparato puede ser peligroso. El servicio de su lavapisos/pulidora debe ser hecho por un técnico
especializado.
22. No deje encendida su lavapisos/pulidora cuando no la este usando.
Un aparato de doble aislamiento esta marcado con uno o más de los siguiente: Las palabras “DOUBLE AISLAMIENTO“
o “DOBLE AISLADO“ o el símbolo de doble aislamiento (un cuadro dentro de otro):
En un aparato de doble aislamiento, dos sistemas de aislamiento son incluídos en lugar de la tierra física. Ninguna
forma de aterrizado esta incluído en un aparato de doble aislamiento. Ningún tipo de tierra se debe instalar en la
máquina, el servicio a un aparato de doble aislamiento requiere de cuidados y conocimientos especiales, y deberá
ser realizado únicamente por personal calicado. Reemplace las partes de un aparato de doble aislamiento con
componentes idénticos a los reemplazados.
Instrucciones de polarizado
Par reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este prodcuto cuenta con clavija polarizada (una terminal es más
ancha que la otra). Sólo puede ser conectada de una sola manera, en un contacto polarizado: si no entra, colóquela
en forma inversa: si aún asi no entra, llame a un electricista calicado para que le instale el contacto adecuado.
No sustituya la clavija polarizada por un tipo diferente de clavija.
Cuando use su Lavapisos/Pulidora, debe seguir las instrucciones
incluídas en este manual.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
CONSERVE ESTAS INDICACIONES
87
SERVICIO DE APARATOS DE DOBLE AISLAMIENTO
EASY STEPS TO TOTAL FLOOR CARE
Type of
Floor
Step 1 CLEAN Step 2 PROTECT
Step 3 BUFF Step 4 TOUCH-UPS
WOODCERAMIC TILE
& VINYL
All Purpose Neutral Cleaner
· Damp mop oors using ph. balanced
neutral cleaner with your mop.
For Deep Cleaning:
· Dilute Neutral Cleaner in tank as indicated
on bottle.
· Use Cleaning Machine with Tan polishing
pads.
· Mop and dry (continue with step 2)
· Use Cleaning Machine with dry
tan polishing pads over dry
polishing or scrubbing brushes to
the renew luster.
· If you apply a paste wax let dry
then use the machine with dry
polishing brushes or tan pads.
· Use The Cleaning
Machine with
Lambswool or felt
pads to obtain high
gloss on oor nish.
· To remove scuff marks on
oor nish use The
Cleaning Machine with dry
lambswool or felt pads. For
stubborn scuff marks use
with tan cleaning pads.
Heavy Duty Cleaner
· Dilute in tank as indicated on bottle.
· Use Cleaning Machine with Green or Tan
Pads or Scrubbing Brushes.
· Mop and dry.
· Continue with step 2.
Note: Scrubbing Brushes are recommended
for textured surfaces and Green scrubbing
Pads for smooth surfaces.
· Use The Cleaning
Machine with Felt
pads to obtain high
gloss on oor nish.
· To remove supercial dirt
on oor nish mop using
Neutral Cleaner.
· Polish with The Cleaning
Machine using dry Tan
Polishing Pads to remove
scuff marks.
All Purpose Neutral Cleaner
· Dilute the Neutral Cleaner in tank as
indicated on bottle.
· Use Cleaning Machine with tan cleaning Pads.
· Mop and dry.
· Continue with step 2.
· Use The Cleaning
Machine with Felt
pads to obtain high
gloss on oor nish.
· To remove supercial dirt
on oor nish mop using
Neutral Cleaner. To remove
scuff marks on oor nish
use The Cleaning Machine
with Tan Polishing Pads and
Buff with Felt Pads once a
week.
Dry Foam Rug Shampoo
· Dilute Koblenz Dry Foam Shampoo in tank as
indicated on the bottle.
· Snap on white bristle shampoo brushes.
· Guide The Cleaning Machine with movements
from side to side. Use dispensing trigger on
machine to release the correct amount of
shampoo. Do not soak.
· Pretreat tough stains on carpets with Koblenz
Carpet Spotter. After carpet is dry vacuum to pick
up crystallized dirt debris.
· The shampoo may be
used for quick touch-ups
on carpets or upholstery.
MARBLE, TERRAZO
& LINOLEUM
RUGS &
CARPETS
· Use Cleaning Machine
with dry tan polishing
over dry scrub brushes to
renew luster.
Polishing pads
Polishing pads

Related product manuals