94
- In case cooling ns are very dirty, clean with a brush soaked in detergent and blow clean with compressed air.
- Nel caso in cui le alette risultassero molto sporche pulire con un pennello imbibito con aqua e detersivo sofare con aria compressa.
- Au cas où les ailettes étaient très sales, les nettoyer au moyen d’un pinceau imbibé de détersif, ensuite soufer avec de l’air comprimé.
- Sollten die Rippen stark verschmutzt sein, sind diese mit einem seifenwassergetränkten Pinsel zu reinigen und mit Druckluft zu durchblasen.
- Si las aletas están muy sucias límpielas con un pincel empapado de detergente e insue aire comprimido.
- Caso as abas estejam muito sujas, limpar com um pincel embebido de detergente e soprar com ar comprimido.
- When using compressed air, always wear protective goggles.
- Quando viene usata aria compressa è importante utilizzare occhiali protettivi.
- Lors de l’utilisation de l’air comprimé, il est important de mettre des lunettes de protection.
- Wenn Druckluft verwendet wird, unbedingt eine Schutzbrille tragen.
- Si se usa aire comprimido es importante utilizar gafas de protección.
- No caso em que se use ar comprimido é importante usar óculos de protecção.
- Use compressed air on cylinder cooling ns and ywheel.
- Sofare con aria compressa le alette cilindro e volano.
- Soufer de l’air comprimé sur les ailettes du cylindre et du
volant.
- Die Rippen von Zylinder und Schwungrad mit Druckluft
durchblasen.
- Insue aire comprimido en las aletas del cilindro y en el
volante.
- Soprar com ar comprimido as abas do cilindro e do volante.