103
h 250
h 1000
- Taratura e pulizia iniettori.
- Tarage et nettoyage injec-
teur.
- Setting and injectors clea-
ning.
- Einspritzdüsenkontrolle.
- Ajuste y limpieza injectores.
Ogni 250 ore
Toutes les 250 heures
Every 250 hours
Alle 250 Stunden
Cada 250 horas
Her 250 saatte bir
- Registro gioco valvole-bilancieri.
- Réglage jeu soupapes-culbuteurs.
- Valve-rocker arms clearance adjustment.
- Einstallen des ventilspiels-kipphebel
- É necessario effettuare la regolazione a motore freddo
(aspirazione scarico 0.20mm).
- Il est nécessaire d’effectuer le réglage quand le moteur
(intake / exhaust 0.20 mm).
- Die Einstellung muss bei kaltem Motor vorgenommen
- Es necesario realizar el reglaje con el motor frío (admisión/
Ogni 1000 ore
Toutes les 1000 heu-
res
Every 1000 hours
Alle 1000 Stunden
Cada 1000 horas
Her 1000 saatte bir
- Pulizia serbatoio combustibile.
- Fuel tank cleaning.
- Reinigung Kraftstofftank.
- Limpieza del depósito de combustible.
manifold).
(Ansaugkrümmer).
(colector de admisión).
manifoldu).