EasyManuals Logo

Kohler SDMO TECHNIC 7500 TA AVR C5 User Manual

Kohler SDMO TECHNIC 7500 TA AVR C5
Go to English
220 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #32 background imageLoading...
Page #32 background image
3 Manejo del grupo electrógeno
3.1 Leyenda de las ilustraciones
Las ilustraciones de la portada permiten identificar los distintos elementos del aparato. Los procedimientos del manual hacen
referencia a estos elementos mediante letras y números: «A1» remite, por ejemplo, a la referencia 1 de la figura A.
Borne de puesta a tierra
A1
Asidero del estárter-
rebobinador
A24
Elemento de papel
D6
Batería
A2
Contador horario
A12
Silenciador de escape
A18
Tapón-indicador del nivel de
aceite
A3-B1
Tomas eléctricas
A13
Parachispas
A25-E1
Boca de llenado
B2
Tornillo de vaciado del aceite
A14-B5
Tornillos de fijación del
parachispas
E2
Límite superior de la varilla
indicadora de aceite
B3
Filtro de carburante
A15-C1
Protección del silenciador de
escape
E3
Límite inferior de la varilla
indicadora de aceite
B4
Bridas de sujeción del filtro de
carburante
C2
Bujía de encendido
A17-F2
Indicador de nivel de
carburante
A5
Cazoleta de sedimentos
A16-C8
Caperuza de la bujía de
encendido
F1
Tapón del depósito de
carburante
A4
Tornillos de fijación de la
protección
C4
Disyuntores
A19
Llaves de carburante
A6
Tuercas de fijación de la
protección
C5
Fusible de 230 V del
contador horario
A21
Filtro de aire
A7
Protección
C3
Fusible de 12 V del APM202
A20
Posición «Normal»
D1
Tapa de la cazoleta de
sedimentos
C6
Iluminación del tablero
A22
Posición «Temperaturas
bajas»
D2
Junta
C7
Conexiones de las opciones *
A23
Llave
A9
Tapa del filtro de aire
D4
GSC101-Generator Smart
Care
A26
APM202
A8
Enganches de la tapa del filtro
de aire
D3
Estárter
A10
Elemento de espuma
D5
* Inversor de fuente, cargador de batería, etc.
El aparato puede estar equipado con la opción «GS101-Generator Smart Care» option (A26): la caja Bluetooth
GSC101 transmite a una aplicación que puede instalar en su teléfono móvil todos los datos útiles para el seguimiento
del aparato como, por ejemplo, los intervalos de mantenimiento, una ayuda al mantenimiento, la lista de distribuidores
autorizados para cualquier pedido de pieza de repuesto.
3.2 Primera puesta en servicio
En el momento de la recepción y puesta en marcha del aparato:
1. compruebe que el material se encuentra en buen estado y que se incluye la totalidad del pedido;
2. si el aparato lleva una brida de transporte situada bajo el motor, retírela;
la brida de transporte es una placa metálica situada bajo el motor, cerca del borne
de toma de tierra. Aunque es útil durante el transporte, resulta molesta para un uso
óptimo del aparato (ruidos, vibraciones).
Para retirarla: levante ligeramente el aparato, colóquelo sobre una sufridera y retire
la tuerca (1) y la brida (2);
3. compruebe los niveles de aceite y carburante, y proceda al llenado en caso necesario;
4. en caso necesario, conecte la batería empezando por el borne positivo.
Respete las polaridades de los bornes de la batería al conectarla: una inversión puede causar daños graves al equipo eléctrico.
Algunos aparatos requieren un tiempo de rodaje. Póngase en contacto con su agente más cercano para más información.
3.3 Instalar la batería
1. Conecte el cable rojo al borne positivo (+) de la batería (A2).
2. Conecte el cable negro al borne negativo (-) de la batería.
3.4 Conecte el Generator Smart Care
El aparato puede estar equipado con la opción «GS101-Generator Smart Care» (A26):
1. Fije la caja Bluetooth GSC101 al aparato;
2. Descargue e instale la aplicación gratuita Generator Smart Care* en un teléfono móvil o tableta;
3. Cree una cuenta;
4. Active el Bluetooth del teléfono o la tableta;
5. Siga las instrucciones de la aplicación para conectar el teléfono móvil o la tableta con la caja Bluetooth GSC101.
Generator Smart Care muestra en la aplicación todos los datos útiles para el seguimiento del aparato como, por ejemplo, avisos y
recordatorios de los intervalos de mantenimiento, una ayuda al mantenimiento, la lista de distribuidores autorizados para cualquier
pedido de pieza de repuesto.
*Disponible de manera gratuita en App Store y Google Play (excepto los gastos de conexión aplicados por el operador de telefonía).
4 Utilización del grupo electrógeno
Antes de usar el aparato:
1. Compruebe que el aparato está correctamente instalado y listo para funcionar.
2. Asegúrese de haber comprendido todos los procedimientos de uso.
Para detener el aparato de forma urgente: gire la llave hasta la posición«OFF» y, si existen, cierre las llaves de carburante.
1
2
28/216

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler SDMO TECHNIC 7500 TA AVR C5 and is the answer not in the manual?

Kohler SDMO TECHNIC 7500 TA AVR C5 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelSDMO TECHNIC 7500 TA AVR C5
CategoryPortable Generator
LanguageEnglish

Related product manuals