EasyManuals Logo

Korg monotron DELAY User Manual

Korg monotron DELAY
13 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Thank you for purchasing the Korg monotron, monotron DUO or monotron
DELAY Analogue Ribbon Synthesizer.
Merci d’avoir choisi le synthétiseur analogique à ruban monotron, monotron
DUO ou monotron DELAY de Korg.
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem monotron, monotron DUO oder
monotron DELAY analogen Bandsynthesizer von Korg.
Gracias por adquirir el sintetizador de cinta analógico monotron, monotron DUO
o monotron DELAY de Korg.
このびはコルグナログリボシンセサmonotron、monotronDUO
たはmonotronDELAYをお買い上げただて、誠にうご います
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in
order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate
this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such
as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the
equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let
metal objects get into the equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you
must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or
damage to the environment. Contact your local administrative body for
details on the correct disposal method. If the battery contains heavy
metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed
below the symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this
product should be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product
is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is
intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or
distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may
be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
The FCC regulation warning and label for monotron DELAY
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those
included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority
to operate this equipment.
*All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les
piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues
périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une
distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet
instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez
pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits
inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence
ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se
renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier
(trombones, par ex.).
アフービス
修理商品の質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合
くだ
客様相談窓口
受付時間月曜〜金曜10:00〜17:00(祝祭日、窓口休業日を除
PHS等一部の電話では利用できません固定電話たは携帯電話らおかけださい。
ービスセンタ168-0073東京都杉並区下高井戸1-15-12
本社206-0812東京都稲城市矢野口4015-2
http://www.korg.co.jp
保証規定(必ずお読
本保証書保証期間本製品保証ので、付属品類(ヘドホンなは保証の対
になませ 保証期間内本製品故障場合保証規って します
1. 本保証書の有効期間お買い上げ日り1ケ年です。
2. の修理保証期間内で有償ます
・消耗部(電池スピ 空管、フェーなの交換
・お取扱い方法が不適当た故障。
・天(火災、水等)によって生じ
故障の因が本製品以外の他の機器場合。
・不改造、調整、部品交どにり生 また
保証書にお買い上げ日、販売店名未記入場合たは字替えられている場
・本保証提示合。
尚、当社が修た部分が再度故障保証期間外修理り3
ケ月内に限理いた
3. 本保証書本国内み有効です。
ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4.お客様が保証期間場合も、証は引き続き使いいただけ詳しは、
お客お問い
5. 修理運送費用製品の価り高くなるとがます あらかじ お客様相談窓口へ
ご相ださい 発送かる費お客の負担させていただます
6. 修理の代替品商品の貸し し等は、いかなる 合においてておませ
本製品の故障、また 使用上生じたお客の直接、接の損につしては弊社一切の
責任ご了承い。
本保証書は証規定り無 お約ためので、これよお客の法上の権
利を もの ではあませ
■お願い
1. 保証書に販売年月日等記入場合無効ます 記入できなきは買い上
げ年月収書等に保管い。
2. 保証書は再せんので、失しないように てくだ
保証書
ルグmonotron/monotronDUO/monotronDELAY
本保証書保証規定に無償修理お約束すものす。
製品名(ごくだ
               
お買い上げ日   
     年   月    日
販売店名
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de
piles, cela signifie que vous devez le recycler d’une manière correcte afin
de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages
potentiels pour l’environnement. Contactez votre administration locale
pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode de
recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil
réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de
la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en
tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez
acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par
téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où
vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il
a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du
distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat,
faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du
fabricant ou du distributeur.
*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou
déposées de leur détenteur respectif.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit sie nicht auslaufen.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten
Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen
Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch
abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,
Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit
in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag
die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem
Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der
Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art
und Weise entsorgen um Schäden an der menschlichen Gesundheit und
der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe
enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die
chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie
dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr
Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für
das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des
Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese
Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des
Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
*Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal
funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la
unidad durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la
recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como
disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un
cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico
dentro del equipo.
・正 気が妨げい所設置して使
・ラ テレ 電子に離て使用
ラジオやテして使 すると、本製品が雑音を受けて誤作するがあます またラジ
オ、テレビ ること あります
本製品をテレビ等の横に設置すと、本製品の磁場ってテレ 障の原とが ます
・外 お手入れ乾いたかいを使
・長 使用しない池の液漏れを防ぐために池を抜
・電 池は幼児の手の届か管す
・電 池を過度の熱源(日光、火なにさらさな
・スイッチ などに必要以上の力い。
故障原因ます
外装のお手入れに、ンジンシンナー系の体、コンウンド質強燃シャ 使 用し
・不 定な場所にかな
すべての製品名おび会各社商標登録商す。
・次 のよな場合に直ちを切る
○異物が内に入
○製障が生
理が必きは お客相談窓口へ依頼
・本 たり たりしな
・修 部品の交取扱明書に書かれて以外はい。
・大 音量や不快程度の音量で長時間使い。
音量で長時使用す難聴る可 があます 万一聴力下や耳鳴を感じたら、専門
の医師に相い。
・本 に異物燃えやすいの、硬貨針金を入れない
温度が極端い場(直射日当た所、暖房機器発熱する機器の上ど)での使
や保管はい。
・振 の多い場所で使用やい。
・ホコリの 多い場所使用や保管はい。
・風 シャワー室使用や保管はい。
・雨 天時の野外のうに 湿気の多い場所や滴のかか所で使用や保い。
・本 製品の上花瓶のうな 体が入置かい。
・本 に液こぼない
・濡 使 用しな
注
安全上の注意
火災感電人身傷害の危険を防止するに
以下の指を守さい
警
この注意事項を無視した取扱いをする
亡や重可能性があります
この意事を無た取り扱いをすると、傷害を
または物理的損害が発生る可能性があます。
Installing batteries / Installation des piles
Einlegen der Batterien / Instalar las baterias
電池の入れ方
If the battery power is low, the output sound will become unstable. Replace the
batteries.
Slide open the battery case cover on the rear of the unit, remove the batteries, then insert new
batteries in the correct polarity orientation. Re-install the battery case cover.
Lorsque les piles commencent à faiblir, le signal de sortie devient instable.
Remplacez les piles.
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière du produit, retirez les piles puis
insérez des piles neuves en respectant leur polarité. Réinstallez le couvercle du compartiment
à piles.
Bei einer geringen Batteriespannung ist die Tonausgabe instabil. Wechseln Sie die
Batterien dann aus.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel zur Geräterückseite und legen Sie unter Wahrung der
Polarität zwei frische Batterien ein. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Si se están agotando las baterías, el sonido de salida será inestable. Sustituya las
baterías.
Deslice y abra la tapa del compartimiento de las baterías de la parte posterior de la unidad, e
inserte unas baterías nuevas con una orientación de la polaridad correcta. Vuelva a colocar la
tapa del compartimiento de las baterías.
電池が消ると出力音が不安その 合は、新し 交換
くださ
本体裏面の電池カバーをスドさせし、電池の極性に注意して電池を取付け、
池カバーを取付けま
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su
manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa
que cuando tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la
normativa vigente de la Unión Europea para prevenir daños a la salud
pública y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su
oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería
contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo
de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y
requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha
comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe
usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría
resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por
favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto
puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
*Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Korg monotron DELAY and is the answer not in the manual?

Korg monotron DELAY Specifications

General IconGeneral
Product typeAnalog synthesizer
Product colorBlack
Volume controlRotary
Keyboard number of keys-
Headphone outputs1
Battery typeAAA
Power source typeBattery
Number of batteries supported2
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth72 mm
Width120 mm
Height28 mm
Weight95 g

Related product manuals