MAXMAX
10
9
1817
12
16
13
15
11
22
9. EN Press the “Start/Stop” button to start
the descaling process.
ES Pulsa el botón “START/STOP” (inicio/
parada) para iniciar el proceso de
descalcicación.
PT Prima o botão “Start/Stop” (Iniciar/Parar)
para iniciar o processo de descalcicação.
RU Нажмите кнопку «Start/Stop» (Старт/
Стоп), чтобы запустить процесс очистки
от накипи.
10. EN Water will run out of both nozzles
during the descaling process.
ES Durante el proceso de descalcicación
sale agua por las dos boquillas.
PT A água irá ser expelida por ambas
as saídas durante o processo de
descalcicação.
RU Во время удаления накипи из обоих
сопел будет вытекать вода.
11. EN T he CALC light will ash when the
water ow has stopped.
ES El indicador CALC parpadeará cuando el
ujo de agua se haya detenido.
PT A luz CALC ca intermitente quando o
uxo de água é interrompido.
RU Индикатор «CALC» начнет мигать
после прекращения подачи воды.
B. DESCALING (≈5 MIN)
DESCALCIFICACIÓN
DESCALCIFICAR
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
BEEP
BEEP
BEEPBEEP
BEEPBEEP
≈5 MIN≈10 MIN
≈5 MIN≈5 MIN