EasyManua.ls Logo

Krups SENSATION - Page 23

Krups SENSATION
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
23
12. EN Remove the descaler from the water tank.
ES Extrae el descalcicador del depósito de agua.
PT Retire o descalcicante do reservario de água.
RU Удалите средство для удаления накипи из резервуара
для воды.
13. EN Clean the water tank using a sponge.
ES Limpia el depósito de agua con una esponja.
PT Limpe o reservatório de água com uma esponja.
RU Очистите резервуар для воды губкой.
14. EN Wipe and dry the water tank.
ES Limpia y seca el depósito de agua.
PT Seque o reservatório de água.
RU Протрите и высушите резервуар для воды.
15. EN Fill the water tank up to the maximum.
ES Llena el depósito de agua hasta el máximo.
PT Encha o reservatório de água até o máximo.
RU Залейте воду по максимуму.
16. EN Put the water tank back in place on the machine.
ES Vuelve a colocar el depósito de agua en su sitio en la
cafetera.
PT Volte a colocar o reservario de água na máquina.
RU Установите резервуар для воды на место.
17. EN Press the “Start/Stop” button to start the
rinsing process.
ES Pulsa el botón “START/STOP” (inicio/parada) para iniciar el
proceso de enjuagado.
PT Prima o boo “Start/Stop” (Iniciar/Parar) para comar o
processo de enxaguamento.
RU Нажмите кнопку «Start/Stop» (Старт/Стоп), чтобы
запустить процесс промывки.
18. EN Water will run out of the coee nozzles during the rinsing
process.
ES Durante el proceso de aclarado sale agua por las boquillas
de café.
PT A água irá ser expelida pela saída de café durante o processo
de enxaguamento.
RU Во время промывки из кофейных сопел будет вытекать
вода.
19. EN When the water has stopped owing and after you hear
three beeps, your machine is descaled and ready for use
ES Cuando el agua haya dejado de salir y se hayan oído tres
pitidos, la cafetera se habrá descalcicado y estará lista para
su uso
PT Quando o uxo de água for interrompido, e as três sinais
sonoros, signica que a máquina foi descalcicada e está
pronta a ser utilizada
RU После того как вода перестанет поступать и прозвучат
три звуковых сигнала, кофемашина будет очищена от
накипи и готова к использованию.
C. RINSING (≈10 MIN) | ENJUAGADO | ENXAGUAR | ПРОМЫВКА

Related product manuals