EasyManua.ls Logo

Kyocera ecosys M2640idw

Kyocera ecosys M2640idw
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
8
H
Power On
At the first time when turning on the main power switch,
the machine runs Startup Wizard to set the following:
1. Language 2. Date/Time 3. Network
Follow the instructions on the operation panel.
Alla prima accensione del sistema, viene eseguita la
procedura guidata di avvio per la configurazione delle
seguenti voci:
1. Lingua 2. Data/Ora 3. Rete
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello comandi.
Na primeira vez que vocĆŖ liga a chave de energia
principal, a mƔquina executa o Assistente para a
Inicialização para definir os seguintes:
1. Idioma 2. Data/hora 3. Rede
Siga as instruções no painel de operação.
Als de hoofdschakelaar voor de eerste keer inges-
chakeld wordt, dan start het apparaat de wizard Opstart-
en op om de volgende instellingen in te stellen:
1. Taal 2. Datum/tijd 3. Netwerk
Volg de instructies op het bedieningspaneel.
Při prvnĆ­m zapnutĆ­ hlavnĆ­ho vypĆ­nače se na zařízenĆ­
spustĆ­ PrÅÆvodce spuÅ”těnĆ­m, pomocĆ­ něhož můžete
nastavit tyto položky:
1. Jazyk 2. Datum a čas 3. SĆ­Å„
Postupujte podle pokynÅÆ na provoznĆ­m panelu.
Første gang strømbryteren slÄs pÄ, starter maskinen
Startup Wizard for innstilling av fĆølgende:
1. SprƄk 2. Dato/klokke 3. Nettverk
Følg veiledningen pÄ betjeningspanelet.
Wenn der Hauptschalter der Maschine das erste Mal
angeschaltet wird, führt die Maschine den Startup
Wizard aus, um Folgendes einzustellen:
1. Sprache 2. Datum/Zeit 3. Netzwerk
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bedienfeld.
Przy pierwszym uruchomieniu, po naciśnięciu głównego
włącznika zasilania uruchomi się Przewodnik instalacji,
który pozwoli ustawić następujące funkcje:
1. Język 2. Data/czas 3. Sieć
Wykonuj instrukcje z panelu operacyjnego.
NÄr hovedstrømafbryderen tændes for første gang kører
maskinen Start guiden for at indstille fĆølgende:
1. Sprog 2. Dato/klokkeslƦt 3. NetvƦrk
Følg anvisningerne pÄ betjeningspanelet.
Quando ligar o interruptor de alimentação principal pela
primeira vez, a mƔquina executa o Assistente de
Arranque para definir o seguinte:
1. Idioma 2. Data/Hora 3. Rede
Siga as instruƧƵes no painel de funcionamento.
Al encender el interruptor de alimentación principal por
primera vez, la mƔquina ejecutarƔ el Asistente de inicio
para configurar lo siguiente:
1. Idioma 2. Fecha/hora 3. Red
Siga las instrucciones del panel de controles.
Prima dată când porniţi alimentarea cu energie, echipa-
mentul execută Expertul de configurare pentru a seta
următoarele:
1. Limbă 2. Dată/Oră 3. Reţea
Urmaţi instrucţiunile de pa panoul de utilizare.
Kun kytket virran pƤƤlle virtakytkimellƤ ensimmƤisen
kerran, laite kƤynnistƤƤ ohjatun aloitustoiminnon
seuraavien tietojen asetusta varten:
1. Kieli 2. Pvm./aika 3. Verkko
Noudata kƤyttƶpaneelin ohjeita.
ŠŸŃ€Šø первом Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø главного Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°Ń‚ŠµŠ»Ń
аппарат Š·Š°ŠæŃƒŃŠŗŠ°ŠµŃ‚ мастер Š½Š°Ń‡Š°Š»ŃŒŠ½Š¾Š¹ настройки Š“Š»Ń
ŃƒŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠŗŠø ŃŠ»ŠµŠ“ŃƒŃŽŃ‰ŠøŃ… параметров:
1. Язык 2. Дата/Š²Ń€ŠµŠ¼Ń 3. Детевой
Выполните ŠøŠ½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗŃ†ŠøŠø на панели ŃƒŠæŃ€Š°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŃ.
Lors de la premiĆØre mise sous tension de l'appareil,
l'assistant de dƩmarrage se lance pour rƩgler les
paramĆØtres suivants:
1. Langue 2. Date/Heure 3. RƩseau
Suivez les instructions sur le panneau de commande.
NƤr maskinen startas fƶr fƶrsta gƄngen med huvudstrƶm-
brytaren kƶr den startguiden fƶr att stƤlla in fƶljande:
1. SprƄk 2. Datum/tid 3. NƤtverk
Fƶlj instruktionerna som anges pƄ kontrollpanelen.
ĪœĻŒĪ»Ī¹Ļ‚ ανοίξετε τον ĪŗĪµĪ½Ļ„ĻĪ¹ĪŗĻŒ Ī“Ī¹Ī±ĪŗĻŒĻ€Ļ„Ī· λειτουργίας για
Ļ€ĻĻŽĻ„Ī· φορά, το μηχάνημα εκτελεί τον ΟΓηγό Ī•ĪŗĪŗĪÆĪ½Ī·ĻƒĪ·Ļ‚
για να ĻĻ…ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹ τα εξής:
1. Ī“Ī»ĻŽĻƒĻƒĪ± 2. Ημερομηνία/ĪĻĪ± 3. Δίκτυο
Ī‘ĪŗĪæĪ»ĪæĻ…ĪøĪ®ĻƒĻ„Īµ τις οΓηγίες που εμφανίζονται ĻƒĻ„ĪæĪ½ πίνακα λειτουργίας.
Ana güç düğmesi ilk defa açıldığında, cihaz aşağıdakileri
ayarlamak için Başlangıç Sihirbazını çalıştırır:
1. Dil 2. Tarih/Saat 3. Ağ
İşletim panosundaki talimatları izleyin.
EN
La primera vegada que premeu el botó d'engegada, el
dispositiu iniciarĆ  l'Auxiliar d'inici per configurar els
elements següents:
1. Idioma 2. Data/Hora 3. Xarxa
Seguiu les instruccions del tauler d'operacions.
CA
PT-BR
CS
DE
DA
ES
IT
FI
FR
EL
NL
NO
PL
PT-PT
RO
RU
SV
TR
HE
AR
A főkapcsolót előszƶr bekapcsolva futni kezd az indĆ­tĆ”si
varĆ”zsló, mely az alĆ”bbi beĆ”llĆ­tĆ”sokat teszi lehetővĆ©:
1. Nyelv 2. DĆ”tum/Idő 3. HĆ”lózati
Kƶvesse a kezelőpulton megjelenő utasĆ­tĆ”sokat.
HU
Machine setup
10:10
This wizard will help you set up
your machine.
To continue, press [Next >].
< Back Next >
1. Date/Time
2. Network
System Menu/Counter.
10
9
I
Quick Setup Wizard
The machine provides Quick Setup Wizard in System
Menu to set the following as necessary:
1. FAX Setup
2. Paper Setup
3. Energy Saver Setup
4. Network Setup
Follow the instructions on the operation panel.
El dispositiu inclou un Auxiliar de configuració ràpida
al MenĆŗ del sistema per configurar les opcions
següents segons calgui:
1. Configuració del FAX
2. Configuració del paper
3. Configuració de l'estalvi d'energia
4. Configuració de xarxa
Seguiu les instruccions del tauler d'operacions.
La macchina offre una Procedura guidata di
configurazione rapida nel Menu Sistema per la
configurazione delle seguenti voci:
1. Impostazione FAX
2. Impostazione carta
3. Impostazione modalitĆ  di risparmio energia.
4. Configurazione della rete
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello comandi.
Het apparaat heeft een Versnelde installatie-wizard in
het Systeemmenu om het volgende in te stellen:
1. FAX setup
2. Papier setup
3. Energiebesparing setup
4. Netwerkconfiguratie
Volg de instructies op het bedieningspaneel.
V systĆ©movĆ© nabĆ­dce zařízenĆ­ je k dispozici
průvodce rychlým nastavením, pomocí kterého
můžete nĆ”sledujĆ­cĆ­ nastavit dle potřeby:
1. ŽÔdný
2. NastavenĆ­ papĆ­ru
3. NastavenĆ­ spořiče energie
4. Nastavenƭ sƭtě
Postupujte podle pokynÅÆ na provoznĆ­m panelu.
Das Gerät verfügt im Systemmenü über einen
Schnelleinstellung Assistenten, um bei Bedarf
folgende Einstellungen vorzunehmen:
1. Fax Einstellung
2. Papier Einstellung
3. Energie sparen Einstellung
4. Netzwerk-Einstellungen
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bedienfeld.
Maskinen tilbyder guide til hurtig opsƦtning i
systemmenuen for at indstille fĆølgende som
nĆødvendigt:
1. FaxopsƦtning
2. PapiropsƦtning
3. OpsƦtning af energisparetilstand
4. NetvƦrksopsƦtning
Følg anvisningerne pÄ betjeningspanelet.
La mÔquina dispone de un Asistente de configuración
rÔpida en el Menú Sistema que permite configurar lo
siguiente segĆŗn sea necesario:
1. Configuración de fax
2. Configuración de papel
3. Configuración de ahorro de energía
4. Configuración de red
Siga las instrucciones del panel de controles.
Koneen mukana toimitetaan jƤrjestelmƤvalikossa
ohjattu pika-asetusohjelma seuraavien asetukseen
tarvittaessa:
1. Faksin asennus
2. Paperin asennus
3. VirransƤƤstƶn asennus
4. Verkkoasetus
Noudata kƤyttƶpaneelin ohjeita.
La machine fournit un Assistant configuration rapide
dans le menu système pour configurer les éléments
suivants si nƩcessaire :
1. Configuration du fax
2. Configuration du papier
3. Configuration de l'Ʃconomie d'Ʃnergie
4. Configuration rƩseau
Suivez les instructions sur le panneau de commande.
Το μηχάνημα παρέχει έναν ΟΓηγό Ταχείας
Ī”Ī¹Ī±Ī¼ĻŒĻĻ†Ļ‰ĻƒĪ·Ļ‚ ĻƒĻ„Īæ ĪœĪµĪ½ĪæĻ Ī£Ļ…ĻƒĻ„Ī®Ī¼Ī±Ļ„ĪæĻ‚ για τη
ĻĻĪøĪ¼Ī¹ĻƒĪ· των παρακάτω ĻŒĻ€Ļ‰Ļ‚ απαιτείται:
1. Ī”ĻĪøĪ¼Ī¹ĻƒĪ· Ī¦Ī‘Īž
2. Ī”ĻĪøĪ¼Ī¹ĻƒĪ· Ī§Ī±ĻĻ„Ī¹ĪæĻ
3. Ī”ĻĪøĪ¼Ī¹ĻƒĪ· Λειτουργίας Ī•Ī¾ĪæĪ¹ĪŗĪæĪ½ĻŒĪ¼Ī·ĻƒĪ·Ļ‚
Ενέργειας
4. Ī”Ļ…ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹Ļ‚ Ī”Ī¹ĪŗĻ„ĻĪæĻ…
Ī‘ĪŗĪæĪ»ĪæĻ…ĪøĪ®ĻƒĻ„Īµ τις οΓηγίες που εμφανίζονται ĻƒĻ„oν
πίνακα λειτουργίας.
A készülék Rendszermenüjében talÔlható
GyorsbeÔllítÔs varÔzsló segítségével az alÔbbiak
Ôllíthatók be:
1. FAX beƔllƭtƔs
2. Papƭr beƔllƭtƔs
3. EnergiatakarƩkossƔg beƔllƭtƔsa
4. HÔlózat beÔllítÔsa
Kƶvesse a kezelőpulton megjelenő utasĆ­tĆ”sokat.
CS
DE
DA
ES
HU
IT
FI
FR
EL NL
EN
CA
FAX Setup
10:10
This wizard will help you set
the basic settings to use the fax.
End Next >
1. Dialing/RX Mode
2. Local FAX Info.
3. Sound
4. Rings
5. Redial
System Menu/Counter.
11
System Menu/Counter.
System Menu
Quick Setup Wizard
10:10
Language
Report
Counter
1/5
Close
FAX Setup
10:10System Menu/Counter.
< Back
1/1
Paper Setup
Quick Setup Wizard
Energy Saver Setup
Network Setup
MenĆŗ del Sistema/Comptador.
MenĆŗ del sistema
Assistent de configuració ràpida
10:10
Idioma
Informe
Comptador
1/5
Tanca
Configuració del FAX
10:10MenĆŗ del Sistema/Comptador.
< Enrere
1/1
Configuració del paper
Assistent de configuració ràpida
Configuració de l'estalvi d'energia
Configuració de xarxa
SystĆ©movĆ” nabĆ­dka/poīš“Ć­tadlo.
SystƩmovƔ nabƭdka
Prīš”vodce rychlým nastavenĆ­m
10:10
Jazyk
ZprƔva
Poīš“itadlo
1/5
Zavīš™Ć­t
ŽÔdný
10:10SystĆ©movĆ” nabĆ­dka/poīš“Ć­tadlo.
< Zpīš›t
1/1
NastavenĆ­ papĆ­ru
Prīš”vodce rychlým nastavenĆ­m
NastavenĆ­ spoīš™iīš“e energie
NastavenĆ­ sĆ­tīš›
Systemmenu/TƦller.
Systemmenu
Guide til hurtig opsƦtning
10:10
Sprog
Rapport
TƦller
1/5
Luk
FaxopsƦtning
10:10Systemmenu/TƦller.
< Tilbage
1/1
PapiropsƦtning
Guide til hurtig opsƦtning
OpsƦtning af energisparetilstand
NetvƦrksopsƦtning
Systemmenü/Zähler.
Systemmenü
Schnelleinstellung Assistent
10:10
Sprache
Listendruck
ZƤhler
1/5
Schließen
Fax Einstellung
10:10Systemmenü/Zähler.
< Zurück
1/1
Papier Einstellung
Schnelleinstellung Assistent
Energie sparen Einstellung
Netzwerk-Einstellungen
 /.
 
  
10:10
ī›€ī›ī›‚īš¬īš¬īš±
ī›ƒīš§īš±īš¾īšØīš³ī›„

1/5
ī›…ī›īš¦īš»īš¬īš½īš°īšØ
ī›†īš©ī›‡īš°īš½īš¬īš“ ī›ˆī›ƒī›‰
10:10 /.
< ī›Šīš»īš¬īšæ
1/1
ī›†īš©ī›‡īš°īš½īš¬īš“ ī›‹īš±īš³īš®īš½īšØīš©
  
ī›†īš©ī›‡īš°īš½īš¬īš“ ī›Œīš¦īš½īš®īšØīš«īš³īš·īš»īš±īš² ī›ī›ŽīšØīš½ī›īšØīš§īšøīš°īš“īš¬īš“īš² ī›īš§ī›īš³īš·īš¦īš½īš±īš²
ī›†īš«ī›‡īš°īš»īš¬īš¦īš½īš² īš¼īš½ī›īš®īš©īšØīš«
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
EN CA CS
DA DE EL
At the rst time when turning on the main power switch, the machine runs Startup Wizard to set the following:
1. Language 2. Date/Time 3. Network
Follow the instructions on the operation panel.
ŠŸŃ€Šø первом Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø главного Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°Ń‚ŠµŠ»Ń аппарат Š·Š°ŠæŃƒŃŠŗŠ°ŠµŃ‚ мастер Š½Š°Ń‡Š°Š»ŃŒŠ½Š¾Š¹ настройки Š“Š»Ń ŃƒŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠŗŠø
ŃŠ»ŠµŠ“ŃƒŃŽŃ‰ŠøŃ… параметров:
1. Язык 2. Дата/Š²Ń€ŠµŠ¼Ń 3. Детевой
Выполните ŠøŠ½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗŃ†ŠøŠø на панели ŃƒŠæŃ€Š°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŃ.
ŠŸŃ–Š“ час ŠæŠµŃ€ŃˆŠ¾Š³Š¾ Š²Š²Ń–Š¼ŠŗŠ½ŠµŠ½Š½Ń головного вимикача
апарат Š·Š°ŠæŃƒŃŠŗŠ°Ń” майстер початкового Š½Š°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń Š“Š»Ń Š²ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½Š½Ń таких параметрів:
1. Мова 2. Дата/час 3. ŠœŠµŃ€ŠµŠ¶Š°
Виконайте Ń–Š½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗŃ†Ń–Ń— на панелі ŃƒŠæŃ€Š°Š²Š»Ń–Š½Š½Ń.
Š’ аппарате ŠæŃ€ŠµŠ“ŃƒŃŠ¼Š¾Ń‚Ń€ŠµŠ½ мастер быстрой
ŃƒŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠŗŠø в системном Š¼ŠµŠ½ŃŽ Š“Š»Ń настройки по
мере необхоГимости ŃŠ»ŠµŠ“ŃƒŃŽŃ‰ŠøŃ… параметров:
1. ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠ° факса
2. ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠ° бумаги
3. ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠ° ŃŠ½ŠµŃ€Š³Š¾ŃŠ±ŠµŃ€ŠµŠ¶ŠµŠ½ŠøŃ
4. ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠ° сети
Выполните ŠøŠ½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗŃ†ŠøŠø на панели ŃƒŠæŃ€Š°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŃ.
Š’ апараті переГбачений майстер швиГкого
Š²ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½Š½Ń в ŃŠøŃŃ‚ŠµŠ¼Š½Š¾Š¼Ńƒ Š¼ŠµŠ½ŃŽ Š“Š»Ń Š½Š°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń
у разі потреби таких параметрів:
1. ŠŠ°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń Ń„Š°ŠŗŃŃƒ
2. ŠŠ°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń ŠæŠ°ŠæŠµŃ€Ńƒ
3. ŠŠ°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń ŠµŠ½ŠµŃ€Š³Š¾Š·Š±ŠµŃ€ŠµŠ¶ŠµŠ½Š½Ń
4. ŠŠ°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń мережі
Виконайте Ń–Š½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗŃ†Ń–Ń— на панелі ŃƒŠæŃ€Š°Š²Š»Ń–Š½Š½Ń.
The machine provides Quick Setup
Wizard in System Menu to set the
following as necessary:
1. FAX Setup
2. Paper Setup
3. Energy Saver Setup
4. Network Setup
Follow the instructions on the operation
panel.
9
I
Quick Setup Wizard
The machine provides Quick Setup Wizard in System
Menu to set the following as necessary:
1. FAX Setup
2. Paper Setup
3. Energy Saver Setup
4. Network Setup
Follow the instructions on the operation panel.
El dispositiu inclou un Auxiliar de configuració ràpida
al MenĆŗ del sistema per configurar les opcions
següents segons calgui:
1. Configuració del FAX
2. Configuració del paper
3. Configuració de l'estalvi d'energia
4. Configuració de xarxa
Seguiu les instruccions del tauler d'operacions.
La macchina offre una Procedura guidata di
configurazione rapida nel Menu Sistema per la
configurazione delle seguenti voci:
1. Impostazione FAX
2. Impostazione carta
3. Impostazione modalitĆ  di risparmio energia.
4. Configurazione della rete
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello comandi.
Het apparaat heeft een Versnelde installatie-wizard in
het Systeemmenu om het volgende in te stellen:
1. FAX setup
2. Papier setup
3. Energiebesparing setup
4. Netwerkconfiguratie
Volg de instructies op het bedieningspaneel.
V systĆ©movĆ© nabĆ­dce zařízenĆ­ je k dispozici
průvodce rychlým nastavením, pomocí kterého
můžete nĆ”sledujĆ­cĆ­ nastavit dle potřeby:
1. ŽÔdný
2. NastavenĆ­ papĆ­ru
3. NastavenĆ­ spořiče energie
4. Nastavenƭ sƭtě
Postupujte podle pokynÅÆ na provoznĆ­m panelu.
Das Gerät verfügt im Systemmenü über einen
Schnelleinstellung Assistenten, um bei Bedarf
folgende Einstellungen vorzunehmen:
1. Fax Einstellung
2. Papier Einstellung
3. Energie sparen Einstellung
4. Netzwerk-Einstellungen
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bedienfeld.
Maskinen tilbyder guide til hurtig opsƦtning i
systemmenuen for at indstille fĆølgende som
nĆødvendigt:
1. FaxopsƦtning
2. PapiropsƦtning
3. OpsƦtning af energisparetilstand
4. NetvƦrksopsƦtning
Følg anvisningerne pÄ betjeningspanelet.
La mÔquina dispone de un Asistente de configuración
rÔpida en el Menú Sistema que permite configurar lo
siguiente segĆŗn sea necesario:
1. Configuración de fax
2. Configuración de papel
3. Configuración de ahorro de energía
4. Configuración de red
Siga las instrucciones del panel de controles.
Koneen mukana toimitetaan jƤrjestelmƤvalikossa
ohjattu pika-asetusohjelma seuraavien asetukseen
tarvittaessa:
1. Faksin asennus
2. Paperin asennus
3. VirransƤƤstƶn asennus
4. Verkkoasetus
Noudata kƤyttƶpaneelin ohjeita.
La machine fournit un Assistant configuration rapide
dans le menu système pour configurer les éléments
suivants si nƩcessaire :
1. Configuration du fax
2. Configuration du papier
3. Configuration de l'Ʃconomie d'Ʃnergie
4. Configuration rƩseau
Suivez les instructions sur le panneau de commande.
Το μηχάνημα παρέχει έναν ΟΓηγό Ταχείας
Ī”Ī¹Ī±Ī¼ĻŒĻĻ†Ļ‰ĻƒĪ·Ļ‚ ĻƒĻ„Īæ ĪœĪµĪ½ĪæĻ Ī£Ļ…ĻƒĻ„Ī®Ī¼Ī±Ļ„ĪæĻ‚ για τη
ĻĻĪøĪ¼Ī¹ĻƒĪ· των παρακάτω ĻŒĻ€Ļ‰Ļ‚ απαιτείται:
1. Ī”ĻĪøĪ¼Ī¹ĻƒĪ· Ī¦Ī‘Īž
2. Ī”ĻĪøĪ¼Ī¹ĻƒĪ· Ī§Ī±ĻĻ„Ī¹ĪæĻ
3. Ī”ĻĪøĪ¼Ī¹ĻƒĪ· Λειτουργίας Ī•Ī¾ĪæĪ¹ĪŗĪæĪ½ĻŒĪ¼Ī·ĻƒĪ·Ļ‚
Ενέργειας
4. Ī”Ļ…ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹Ļ‚ Ī”Ī¹ĪŗĻ„ĻĪæĻ…
Ī‘ĪŗĪæĪ»ĪæĻ…ĪøĪ®ĻƒĻ„Īµ τις οΓηγίες που εμφανίζονται ĻƒĻ„oν
πίνακα λειτουργίας.
A készülék Rendszermenüjében talÔlható
GyorsbeÔllítÔs varÔzsló segítségével az alÔbbiak
Ôllíthatók be:
1. FAX beƔllƭtƔs
2. Papƭr beƔllƭtƔs
3. EnergiatakarƩkossƔg beƔllƭtƔsa
4. HÔlózat beÔllítÔsa
Kƶvesse a kezelőpulton megjelenő utasĆ­tĆ”sokat.
CS
DE
DA
ES
HU
IT
FI
FR
EL NL
EN
CA
FAX Setup
10:10
This wizard will help you set
the basic settings to use the fax.
End Next >
1. Dialing/RX Mode
2. Local FAX Info.
3. Sound
4. Rings
5. Redial
System Menu/Counter.

Other manuals for Kyocera ecosys M2640idw

Related product manuals