CUB-8
In order to take full advantage of your new product and enjoy long and trouble-free performance, please read this owner's manual carefully, and keep it in a
safe place for future reference.
3) Cables: Never use shielded or microphone cable for any speaker connections as this will not be substantial enough to handle the amplifier load and could
cause damage to your complete system.
4) Servicing: The user should not attempt to service these products. Refer all servicing to qualified service personnel.
1) Unpacking: LaneyOn unpacking your product please check carefully for any signs of damage that may have occurred whilst in transit from the factory to
your dealer. In the unlikely event that there has been damage, please re-pack your unit in its original carton and consult your dealer. We strongly advise you
to keep your original transit carton, since in the unlikely event that your unit should develop a fault, you will be able to return it to you dealer for rectification
securely packed.
2) Amplifier Connection: In order to avoid damage, it is advisable to establish and follow a pattern for turning on and off your system. With all system parts
connected, turn on source equipment, tape decks, cd players, mixers, effects processors etc, BEFORE turning on your amplifier. Many products have large
transient surges at turn on and off which can cause damage to your speakers.
By turning on your amplifier LAST and making sure its level control is set to a minimum, any transients from other equipment should not reach your loud bass
speakers. Wait till all system parts have stabilised, usually a couple of seconds. Similarly when turning off your system always turn down the level controls on
your amplifier and then turn off its power before turning off other equipment.bass
CAUTION:
PRECAUCION:
ATTENTION:
VORSICHT:
WARNING:
ADVERTENCIA:
ADVERTISSEMENT:
ACHTUNG:
Intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘Dangerous Voltage’ within the products enclosure that may be sufficient to constitute a risk of electrical
shock to persons.
Ce symbole est utililise pur indiquer a l’utilisateur de ce produit de tension non-isolee dangereuse pouvant etre d’intensite suffisante pour constituer un risque de choc
electrique.
Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de ‘(voltaje) peligroso’ que no tiene aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una
magnitud suficiente como para constituir riesgo de corrientazo.
To reduce the risk of electrical shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Riesgo de corrientazo - no abra
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen, die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen
Schlag verursachen zu konnen.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (Servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Risk of electrical shock - DO NOT OPEN.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen, die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen
Schlag verursachen zu konnen.
Este simbolo tiene el proposito de la alertar al usario de la presencis de instrucccones importantes sobre la operacion y mantenimiento en la literatura que viene conel
producto.
Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas enlever le couvercle. II ne se trouve a l’interieur aucune piece pouvant etre reparee par l’utilisateur. Confier
l’entretien a un personnel qualifie.
Risques de choc electrique - NE PAS OUVIRIR
Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deja expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea mas advertcias en la guia de
operacion.
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden Konnten.
Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchfuhren lassen.
Um einen elektrischen Schalg oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt
die Bedienungsanleitung lesen.
Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil a la pluie ou a l’humidite. Avant d’utiliser cet appareil, lisez les advertissments
supplentaires situes dans le guide.
Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offen!
Para disminuir el risego de carrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los tecnicos calificadod.
To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this appliance please read the operating instructions for further
warnings.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INSTRUCTIONS
EN
6