33
MISE EN GARGE: Ne jamais tenter de dégager un film enroulé en le coupant avec
une lame tranchante. Vous entaillerez le caoutchouc des rouleaux, ce qui
occasionnera des frais majeurs de reparation qui ne sont pas couverts par la
garantie.
ADVERTENCIA: No intente separar el plástico del rodillo cortando con un
cuchillo u otro instrumento filoso. Terminará cortando los rodillos de goma y
convertirá una incomodidad en una cuenta de reparaciones mayor, que no esta
cubierta por la garantia.
If this method does not work, let the machine cool completely. Remove the heat shoes
and cut the wrap-around off the roller with a small pair of scissors, working the point and
the cutting edges away from the rubber to avoid damaging the roller. Then clean the
rollers per the instructions in the manual.
PROBLEM: Not noticing that the rolls of film are almost used up (one roll of film
always runs out before the other).
WARNING: If film is run through the laminator without being matched to an
opposing film, the adhesive exposed to the rubber rollers will stick to the
laminating rollers and create a world-class wraparound. This type of wraparound
is difficult to clear because the film adheres to the roller and to itself for the entire
length of the accumulated film on the roller. It’s best to clear this right away,
before the adhesive hardens. Follow the steps above to clear.
MISE EN GARDE: S’il n’y a qu’un film dans la machine, le coté adhésif, qui se
trouvera contre le rouleau de plastification, y adhérera, ce qui provoquera un
enroulement “monstre: trés difficile à défaire puisque le film adhère d’abord au
rouleau, puis à lui-meme a mesure qu’il s’enroule. Il faut agir rapidement avant
que la colle durcisse. Procéder de la facon indiquée ci-dessus pour régler le
problème.
ADVERTENCIA: Si el plástico de uno de los rollos de abastecimiento pasa por el
plastificador sin ser igualado por una pelicula de plastico del rollo opuesto, el
adhesivo expuesto a los rodillos de goma adherirá a los rodillos de laminación y
causará un bucle monumental. Este tipo de bucle es muy dificil de deshacer
porque el plastico adhiere tanto al rodillo como a sì mismo, a lo largo de toda la
longituh de la película de plastico acumulada sobre el rodillo. Es mejor
deshacerlo inmediatamente, antes de que endurezca el adhesivo. Siga los pasos
indicados más arriba para lograrlo.
SOLUTION: To avoid this problem, stop the laminator before either roll runs out, cut
the webs of film, and remove the two near-empty rolls of film. Thread new rolls. When
putting film on a laminator, always use two rolls of matched length and width.
Experienced users may leave the pieces of film remaining over the shoes and in the
rollers to help thread the new film. When the machine is warm, the ends of the new
rolls can be easily tacked to the already threaded pieces because the adhesive layer
facing outwards will be sticky. Be careful not to burn yourself on the heat shoes.