EasyManua.ls Logo

LEGRAND 369425 - Front Panel Overview; Device Component Identification

LEGRAND 369425
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
9
2
3
4
5
6
7
8
1
1. Écran 7” (16:9)
2. Bouton d’ouverture porte (connecteur L+/L-)
3. Touche de réponse/Touche Intercom (disponible
uniquement avec poste interne supplémentaire)
4. Touche allumage poste externe / cyclage
5. Bouton d’ouverture grille (connecteur G+/G-)
6. Bouton lumière (connecteur +/-)
7. Voyant de signal exclusion sonnerie
Voyant rouge clignotant : sonnerie exclue
8. Voyant indication signal WI-FI
Voyant rouge clignotant: WI-FI actif mais non
connecté à un réseau
Voyant éteint: WI-FI désactivé ou fonctionnant
correctement
Voyant rouge fixe: Easy Kit Connected échange des
données avec l’appli Door Entry Easy Kit (auto-
allumage)
9. Joystick pour réglages et programmations
1. Display 7” (16:9)
2. Knop deuropener (connector L+/L-)
3. Toets beantwoorden/Toets intercom (uitsluitend
verkrijgbaar met extra binnenpost)
4. Toets activering buitenpost/cyclische weergave
5. Knop poortopener (connector G+/G-)
6. Knop licht (connector +/-)
7. Led melding uitsluiting beltoon
Rode led knippert : beltoon uitgesloten
8. LED aanduiding kwaliteit wi-signaal
Rode LED knippert: Wi geactiveerd maar niet met
een netwerk verbonden
LED uit: Wi gedeactiveerd of werkt correct
Rode LED brandt: Easy Kit Connected wisselt gegevens
uit met de App Door Entry Easy Kit (automatische
inschakeling)
9. Joystick voor regelingen en programmeringen
1. 7” (16:9) display
2. Door lock release pushbutton (L+/L- connector)
3. Answer key / Intercom key (available only with additional
internal unit)
4. Scrolling/entrance panel activation key
5. Gate lock release pushbutton (G+/G- connector)
6. Light pushbutton (+/- connector)
7. Bell exclusion notication LED
Red LED ashing: bell excluded
8. Wi-Fi signal notication LEDA
Red LED ashing: WI-FI on but not connected to the
network
LED o: WI-FI disabled or working correctly
Red LED steady: Easy Kit Connected is exchanging data
with the Door Entry Easy Kit App (auto-switching ON)
9. Joystick for adjustments ans programming
1. Display 7” (16 : 9)
2. Türönungstaste (Verbinder L+/L-)
3. Antworttaste / Intercom-Taste (nur mit zusätzlicher
Hausstation verfügbar)
4. Einschaltetaste Türstation / Taktierung
5. Türönungstaste (Verbinder G+/G-)
6. Lichttaste (Verbinder +/-)
7. LED- Meldung Läutwerk ausgeschlossen
Rote LED blinkt: Läutwerk ausgeschlossen
8. LED-Anzeige des WI- FI-Signals
Rote LED blinkend: WI- FI aktiv aber nicht mit einem
Netz verbunden
LED ausgeschaltet: Wi-Fi deaktiviert oder richtig
Betrieb
Rote LED fest leuchtend: Das Easy Kit Connected
tauscht gerade Daten mit der App Door Entry Easy Kit
(Selbstschaltung)
9. Joystick für Regelung und Programmierung
1. Pantalla 7” (16:9)
2. Pulsador de apertura de la puerta (conector L+/L-)
3. Botón de respuesta / Botón Intercom (disponible
solamente con unidad interior adicional)
4. Botón de encendido de la placa exterior / visualización
cíclica
5. Pulsador de apertura de la puerta (conector G+/G-)
6. Pulsador de la luz (conector +/-)
7. LED de señalización de exclusión timbre
LED rojo parpadeante: timbre excluido
8. LED de indicación de la señal WI-FI
LED rojo parpadeante: WI-FI activado, pero no
conectado a una red
LED apagado: WI-FI deshabilitado o correctamente
en marcha
LED rojo jo: Easy Kit Connected está cruzando datos
con la App Door Entry Easy Kit (autoencendido)
9. Joystick para regulaciones y programaciones
1. Ecrã 7” (16:9)
2. Botão abertura porta (conector L+/L-)
3. Tecla resposta / Tecla Intercom (disponível apenas com
unidade interna adicional)
4. Tecla ligação unidade externa / ativação cíclica
5. Botão abertura portão (conector G+/G-)
6. Botão luz (conector +/-)
7. LED de sinalização de exclusão da campainha
LED vermelho intermitente: campainha excluída
8. LED indicação sinal WI- FI
LED vermelho intermitente: WI-FI ativo, mas não
conectado a uma rede
LED desligado: WI-Fi desabilitado ou a funcionar
corretamente
Led vermelho xo: Easy Kit Connected está a trocar dados
com a App Door Entry Easy Kit (ligação automática)
9. Joystick para regulações e programações
Vue frontale
Vooraanzicht
Front view
Ansicht von vorne
Vista frontal
Visão frontal
Widok z przodu
Elölnézet
Čelní pohled
Vedere frontală
Pohľad spredu
Note: au repos, les commandes d’ouverture porte, ouverture grille et lumières ont effet sur le poste externe principal
(MD). Différemment, pendant la communication audio/vidéo, elles ont effet sur le poste externe en communication.
Opmerking: in de ruststand werken de bedieningen voor het openen van de deur, het openen van de poort en de lichten op
de hoofdbuitenpost (MD): Tijdens een audio- en beeldoproep werken deze bedieningen echter op de buitenpost die voor de
communicatie wordt gebruikt.
Note: when idle, the door opening, gate opening and light control will act on the main Entrance Panel (MD). However,
during an audio video communication they will act on the communicating entrance panel.
Anmerkung: Im Ruhezustand beeinflussen die Türöffnung, die Toröffnung und die Lichtsteuerung die Haupttürstation
(MD). Andernfalls steuern sie während einer Audio-Video-Kommunikation, die in Verbindung stehende Türstation.
Nota: en reposo, los mandos de apertura de la puerta, apertura de la cancela y luz tienen efecto sobre la placa exterior
principal (MD). De lo contrario, durante una comunicación vocal y de vídeo, tendrán efecto sobre la placa exterior en
comunicación.
Nota: a repouso, os comandos de abertura da porta, abertura de portão e luz terão efeito na Unidade Externa principal
(MD). Em caso contrário, durante uma comunicação de áudio-vídeo, terão efeito na unidade externa em comunicação.

Related product manuals