DE
3
Wichtige Sicherheitshinweise
Wenn das Gerät entsprechend der Anweisungen benutzt wird, kann aufgrund des Gerätedesign Ihre
persönliche Sicherheit gewährleistet werden. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht allerdings
Stromschlag- und Brandgefahr. Bitte lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinw ei se sorgfältig
vor der Inbetriebnahme durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Beachten Sie besonders alle Warnhinweise in dieser Anleitung und auf dem Gerät.
1. Wasse
benutzt werden. Beispiel: in de
Nähe von
Badewannen, Spülen, Waschbecken, Schwimmbecken ode
estellt werden, dass die Luftzirkulation nich
ät darf z. B. nicht auf ein Bett, Sofa, Bettvorle
eine andere weiche Unterla
die Ventilationsöffnungen blockiert werden könnten. Vergewissern Sie
sich, dass keine de
enstände wie z. B. Zeitun
ät sollte nicht an Orten, wie z. B. Sch
Bücherregale, aufgestellt werden, an denen die Luftzufuh
zu den Ventilationsöffnungen
beeint
t werden könnte.
3. Hitze und Flammen
Installieren Sie das Ge
Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Heizun
äten die Hitze produzieren (z. B. Verstärker) auf. Gegens
ände mit offenen
Flammen, wie z. B. Kerzen, sollten niemals auf das Ge
estellt werden.
4. Stromversorgung
Das Ge
ebenen
Netzspannung betrieben werden.
Wenn das Netzteil zum Ein- und Ausschalten des Ge
äts benutzt wird, achten Sie bitte imme
darauf, dass die Steckdose imme
bleibt.
5. Netzkabelschutz
Das Netzkabel muss so verle
werden. Achten Sie außerdem darauf, dass niemand auf das Netzkabel
treten kann. Es is
sinnvoll den Bereich, an dem das Kabel aus dem Ge
und den
Bereich um die Steckdose herum, frei zu halten.
6. Reini
den Anweisungen nach gereinigt werden. Siehe Abschnitt "Pflege und
Wartun
ät
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegens
ände und Flüssigkeiten in die Ventilationsöffnungen
des Ge
darf keinen Wassertropfen undspritzern aus
Verwenden Sie keine Aufsätze, die nicht vom Hersteller angegeben wurden.
9. Blitz- und Überspannun
sschutz
Ziehen Sie den Stecke
Steckdose, wenn Sie das Ge
benutzen. Damit werden aufgrund von Blitzeinschlägen und Überspannung entstehende
Schäden am Ge
ät verhindert.
10. Überlastun
Überlasten Sie niemals Steckdosen, Verlängerungskabel ode
äteanschlüsse, da dies zu
Feuer- ode
führen kann.
11. Schäden, die Reparaturen erfordern
Dieses Ge
ät muss durch entsprechend ausgebildetes Personal repariert werden, wenn:
A. Das Netzkabel ode
ausgesetzt wurde.
D. Das Ge
t.
12. Bei Nicht-Benutzung
Wenn das Ge
ewissen Zeitraum nicht benutzt wird, um fü
eren
Zeitraum,z.B.einenMonatode
er, sollten Sie das Netzkabel aus de
Steckdose ziehen,
um Schäden ode
Korrosion zu vermeiden.
FR
8
Régler le format 12/24 heures
1. Appuyez sur la touche 12/24 sur la télécommande pour passer entre les formats d’affichage de
l’heure 12h/24h
2. Après avoir sélectionné le format d’affichage 12h/24h, attendez quelques secondes pour quitter
le menu de configuration.
Einschlaf-Timer-Funktion
Mise en veille programmée
Cette fonction vous permet de vous endormir en écoutant l’iPod / iPhone jusqu’à 90 minutes.
L’unité s’éteint automatiquement lorsque le délai est terminé.
1. Appuyez sur la touche M/A pour mettre l’unité en marche.
2. Lisez de la musique de votre iPod / iPhone.
3. Pour sélectionner le délai du minuteur de mise en veille sur 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes,
appuyez sur la touche SLEEP sur la télécommande de manière répétée. L’unité fonctionne
pendant la durée de temps sélectionnée et s'éteint automatiquement.
4. Pour afficher le temps restant avant la mise en veille, appuyez une fois sur la touche SLEEP.
5. Pour éteindre l’unité avant que le compteur de mise en veille atteigne zéro, appuyez sur le
bouton M/A à tout moment.
Note :
Si vous vous endormez sur de la musique provenant d’un appareil connecté à l’entrée auxiliaire AUX, la
mise en veille programmée éteindra le système, mais n’éteindra pas l’appareil externe.
Soins et entretien
Setzen Sie das Gerät niemals übermäßiger Gewalt, Erschütterungen, Staub oder extremen
Temperaturen aus.
Versuchen Sie nicht die inneren Bauelemente des Geräts zu manipulieren.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten (aber niemals nassen) Tuch. Lösungsmittel oder
Reinigungsmittel sollten niemals verwendet werden.
Vermeiden Sie es das Gerät direkter Sonnenstrahlung auszusetzen und lassen Sie es niemals
an besonders heißen, feuchten oder staubigen Orten.
Halten Sie Ihr Gerät fern von Heizkörpern und elektrischen Störquellen, wie z. B.
Leuchtstofflampen oder Motoren.
Réinitialiser l’unité
Si l’unité a subi une surcharge ou un choc électrique, il est possible que les microcontrôleurs internes
se verrouillent et que l’unité ne réponde plus à aucune commande depuis le panneau de commande.
1. Dans ce cas, débranchez et rebranchez l’adaptateur d’alimentation AC-DC sur le secteur.
2. Utilisez un trombone, un cure-dent ou un objet similaire pour appuyer sur le bouton RESET
situé à l’arrière de l’unité principale (voir le schéma ci-dessous). L’opération de réinitialisation
efface la mémoire du système et tous vos réglages précédents seront effacés.
PRÉCAUTION : N’UTILISEZ PAS D’OBJETS COUPANTS OU POINTUS POUR APPUYER SUR
LE BOUTON DE RÉINITIALISATION. CELA POURRAIT ENDOMMAGER L’INTERRUPTEUR
DE RÉINITIALISATION DANS L’UNITÉ.
RESET Button
18V
IPD4303 5L IB.indd14 26 - 1439 2012-1-4 16:56
size:105x146mm,80gms book paper,BK+BK