59
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
2.33
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
(1)
(1)
BTS (x1)
• Attach the opposite end of the Deck Hand Rail (Cargo Net side) (FBL) with the hardware indicated.
• Fixer l’extrémité opposée de la main courante du pont (côté fi let à grimper) (FBL) avec la quincaillerie indiquée.
• Asegure el extremo opuesto de la barandilla de la cubierta (lado de la red de carga) (FBL) con los elementos
indicados.
DRZ
BTS
FBL
• Do not tighten the hardware in this step until instructed.
• Ne serrez pas les accessoires dans cette étape jusqu’à ce que vous avez été instruit.
• No apriete los elementos en este paso hasta que se le indique.
DRZ (x1)
2.34
• Insert Pole Cap (FDQ) into the Deck Hand Rail (Slide side) (FTP) on the end without the locking tab. Line up the hole near the
top of the cap with the hole in the hand rail.
• Insérez le capuchon du poteau (FDQ) dans la main courante du pont (côté u toboggan) (FTP) à l’extrémité sans la languette de
verrouillage. Aligner le trou près de la pointe du capuchon avec le trou de la main courante.
• Inserte la tapa del poste (FDQ) en la barandilla de la cubierta (lado del tobogán) (FTP) en el extremo sin la pestaña de bloqueo.
Alinee el orifi cio cerca de la punta de la tapa con el orifi cio de la barandilla.
Line up these holes.
Aligner ces trous
Alinear estos agujeros
FTP
Locking Tab
Languette de verrouillage
Pestaña de bloqueo
!
• Make sure the holes in the plug line up with the holes in the pole.
• Assurez-vous que les trous dans la prise sont alignés avec le trou dans le poteau.
• Asegúrese de que los orifi cios en la unión queden alineados con los orifi cios en el poste.
FDQ
FTP
FDQ (x1)