Magnetische Abdeckung
d
Couvercle magnétique
f
Magnetische afdekking
l
Copertura magnetica
i
Magnetic cover
g
Cubierta magnética
e
d
Bei der Montage, empfi ndliche Oberfl ächen vor
Verkratzen schützen.
Die Abdeckung wird durch Magnetkraft gehalten.
Legen Sie die Abdeckung B auf die Stütze, wie in
der Skizze dargestellt.
Achten Sie darauf, daß das Anschlußkabel nicht
eingeklemmt wird.
l
Bij de montage gevoelige oppervlakken bescher-
men tegen krassen.
De afdekking wordt vastgehouden door magneet-
kracht.
Plaats afdekking B op de steun, zoals op de afbeel-
ding wordt weergegeven.
Let er op dat de aansluitkabel niet ingeklemd
wordt.
g
Protect the sensitive surfaces from scratches during
installation
The cover is held in place by magnetism.
Put the cover B on the support bracket as shown
in the sketch.
Make sure that the connecting cable is not pinched
in the process.
f
Lors du montage, protégez les surfaces sensibles
contre les rayures.
Le couvercle est maintenu par un aimant.
Disposez le couvercle B sur le support tel que
représenté sur la fi gure.
Veillez bien à ne pas coincer le câble de raccorde-
ment.
i
Durante il montaggio, proteggere le superfi ci sensi-
bili da possibili graffi ature.
La copertura viene trattenuta tramite forza magneti-
ca.
Appoggiare la copertura B sul supporto come
illustrato nello schema.
Assicurarsi che il cavo di collegamento non venga
schiacciato.
e
Durante el montaje, proteja las superfi cies sensibles
frente a posibles arañazos.
La tapa se sujeta con imanes.
Coloque la cubierta B sobre el apoyo, como se
muestra en el dibujo.
Compruebe que el cable de conexión no quede
aprisionado.
B
Floor Stand R ID Dynamic - 22 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje