EasyManuals Logo

LOVATO ELECTRIC RGK800 Installation Manual

LOVATO ELECTRIC RGK800
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
I
NTRODUCTION
The RGK800 control unit has been designed to offer state-of-the-art functions for genset applications, both with
and without automatic mains outage control. Built with dedicated components and extremely compact, the
R
GK800 combines the modern design of the front panel with practical installation and the possibility of
e
xpansion from the rear, where EXP series modules can be slotted. The LCD screen provides a clear and
i
ntuitive user interface.
DESCRIPTION
Genset control with automatic management of mains-generator switching (RGK800) or remote starting
management (RG800SA).
128x80 pixel, backlit LCD screen with 4 grey levels
13 function and setting keys
Built-in buzzer.
10 LEDs indicate operating modes and states
5-language text for measurements, settings and messages.
Expansion bus with 3 slots for EXP series expansion modules:
RS232, RS485, USB, Ethernet, Profibus, GSM/GPRS communications interface
Additional digital I/O, static or relay outputs
PT100 temperature, current, voltage analog I/O.
Advanced programmable I/O functions.
4 alternative functions can be managed, selecting the same with a selector.
Integrated PLC logic with thresholds, counters, alarms, states.
Fully user-definable alarms.
High accuracy TRMS measurement.
3-phase + neutral mains voltage reading input.
3-phase + neutral genset voltage reading input.
3-phase + neutral or earth load currents reading input
12-24 VDC universal battery power supply
Front optical programming interface: galvanically isolated, high speed, waterproof, USB and WiFi compatible.
4 analog inputs for resistive sensors:
Oil pressure:
Coolant temperature
Fuel level
AUX
13 digital inputs:
12 programmable, negative
1 for emergency-stop pushbutton, positive
10 digital outputs:
7 protected positive static outputs
3 relays
Engine speed reading W and pick-up input
CAN bus-J1939 engine ECU control communications interface.
Calendar-clock with energy reserve.
Memorization of last 250 events.
Support for remote alarms and remote annunciator.
ÚVOD
Jednotka řízení RGK800 byla vyprojektována tak, aby nabídla pro aplikace s motor-generátory ty nejmodernější
funkce s automatickou kontrolou výpadku sítě a bez této kontroly. Jednotka řízení RGK800 a její pouzdro
vynikají velmi kompaktními rozměry, moderním designem čelního panelu, praktickou montáží a možností
rozšíření na zadní straně, kam lze zasunout moduly řady EXP. LCD displej poskytuje přehledné a intuitivní
uživatelské rozhraní.
POPIS
Řízení motor-generátorů s automatickým ovládáním přepínání síť-generátor (RGK800) nebo s ovládáním
vzdáleného spuštění (RG800SA)
Grafický display LCD 128x80 pixelů, podsvícený, se čtyřmi úrovněmi šedi
Třináct tlačítek pro procházení mezi funkcemi a nastaveními
Zabudovaný bzučák (s možností vypnutí)
Deset kontrolek pro indikaci provozních režimů a stavů
Texty v pěti jazycích pro měření, nastavení a zprávy
Rozšiřující sběrnice se třemi sloty pro rozšiřující moduly řady EXP:
Komunikační rozhraní RS232, RS485, USB, Ethernet, Profibus, GSM/GPRS
Doplňkové digitální vstupy/výstupy, statické nebo reléové výstupy
Analogové vstupy/výstupy pro napětí, proud, teplotu PT100
Pokročilé programovatelné funkce vstupů/výstupů
Správa čtyř alternativních konfigurací, mezi kterými lze volit přepínačem
Integrovaná logika PLC s mezními hodnotami, počítadly, alarmy, stavy
Uživatelsky definovatelné alarmy
Vysoká přesnost měření se skutečnými efektivními hodnotami (TRMS)
Vstup pro měření napětí tří fází sítě + nulového vodiče
Vstup pro měření napětí tří fází generátoru + nulového vodiče
Vstup pro měření reziduálních proudů (proudů zemního spojení)
Napájení z univerzální baterie 12-24 V DC
Čelní optické programovací rozhraní, galvanicky izolované, vysokorychlostní, vodotěsné, kompatibilní s USB
a WiFi
Čtyři analogové vstupy pro odporová čidla:
Tlak oleje
Teplota chladicí kapaliny
Hladina paliva
AUX
Třináct digitálních vstupů
12 programovatelných, negativních
1 pro nouzové hřibové tlačítko, pozitivní
Deset digitálních výstupů:
7 chráněných pozitivních statických výstupů
3 reléové
Vstup rychlosti motoru: W a pulsní čidlo
Komunikační rozhraní CAN bus-J1939 pro řízení ECU motorů
Hodiny s kalendářem s rezervou energie
Uložení posledních 250 událostí do paměti
Podpora pro dálkovou signalizaci alarmů a vzdálený signalizační panel
I351 GB CS 10 14 31100171
1
LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA
VIA DON E. MAZZA, 12
TEL.: +39 035 4282111
FAX (vnitrostátní): 035 4282200
F
AX (International - mezinárodní):
+
39 035 4282400
E
-mail: info@
Lo
vato
El
ectric.com
W
eb: www.
Lo
vato
El
ectric.com
Generating set control unit
Installation manual
GB
J
e
d
n
o
t
k
a
ř
í
z
e
n
í
m
o
t
o
r
-
g
e
n
e
r
á
t
o
r
ů
N
á
v
o
d
k
i
n
s
t
a
l
a
c
i
CS
W
ARNING!
Carefully read the manual before the installation or use.
This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages
or safety hazards.
Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring and supply inputs
and short-circuit the CT input terminals.
The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use of the
equipment.
Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Technical data and
descriptions in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no liabilities for errors,
o
missions or contingencies arising therfrom are accepted.
A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed close by
the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment: IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.
Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents.
POZOR!!!
Před použitím a instalací přístroje si pozorně přečtěte tento návod.
Tyto přístroje musí instalovat kvalifikovaní technici s dodržením platných norem týkajících se zařízení, aby se
předešlo zranění osob a hmotným škodám.
Před jakýmkoli zásahem do přístroje odpojte měřicí a napájecí vstupy od napětí a vyzkratujte proudové
transformátory.
V případě nevhodného používání přístroje nenese výrobce odpovědnost za elektrickou bezpečnost.
Výrobky popsané v tomto dokumentu mohou kdykoli projít dalším vývojem nebo úpravami, a to bez
předchozího upozornění. Popisy a údaje uvedené v katalogu nemohou proto mít žádnou smluvní hodnotu.
Do elektrického rozvodu v budově musí být nainstalován jistič. musí být umístěn co nejblíže k přístroje a
obsluha k němu musí mít snadný přístup. Musí být označen jako odpojovací zařízení přístroje v souladu s
normou IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
Přístroj čistěte měkkou utěrkou, nepoužívejte abrazivní prostředky, tekutá čistidla, ani rozpouštědla.
The complete operating manual is downloadable from website
www.lovatoelectric.com
Kompletní návod lze stáhnout z webu
www.lovatoelectric.com
RGK800 - RGK800SA

Other manuals for LOVATO ELECTRIC RGK800

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the LOVATO ELECTRIC RGK800 and is the answer not in the manual?

LOVATO ELECTRIC RGK800 Specifications

General IconGeneral
BrandLOVATO ELECTRIC
ModelRGK800
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals