EasyManuals Logo

LuxaFlex Venetian Series Mounting Instruction

Default Icon
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
WARNING
• Youngchildrencanbestrangledbyloops
in pull cords, chains, tapes and inner cords
that operate the product. They can also wrap
cords around their necks.
• Toavoidstrangulationandentanglement,
keep cords out of reach of young children.
• Movebeds,cotsandfurnitureawayfromwindowcovering
cords.
• Donottiecordstogether.Makesurecordsdonottwistand
create a loop.
• Installandusetheincludedsafetydevicesaccordingtothe
installation instructions on these devices to reduce possibility of
such an accident.
According to EN 13120:2009+A1:2014.
WARNHINWEIS
• Kleine Kinder können durch Schlingen in
Zugschnüren, Ketten, Gurten und innen
befindlichen Schnüren zum Betätigen des
Produktes stranguliert werden.
• SchnüresindausderReichweitevonKindern
zu halten, um Strangulierung und Verwicklung zu vermeiden.
Der Hals eines Kindes kann in Schnüre verwickelt werden.
• Betten,KinderbettenundMöbelsindentferntvonSchnürenfür
Fensterabdeckungen aufzustellen.
• Schnüre dürfen nichtmiteinander verknüpft werden.Es ist
sicherzustellen, dass sich Schnüre nicht verwickeln und eine
Schlinge bilden.
• Um das Risiko derartiger Unfälle zu verringern, bitte
die mitgelieferten Sicherheitsvorrichtungen gemäß der
Montageanleitung installieren und verwenden.
Entspricht EN 13120:2009+A1:2014.
ADVERTENCIA
• JLos niños pequeños pueden enredarse
con los cordones, las cadenas o las cintas
que accionan las cortinas de las ventanas.
También pueden enrollarse las cuerdas
alrededor del cuello.
• Paraevitarelriesgodeenredosoestrangulamiento,mantenga
loscordonesalejadosdelosniños.
• Alejelascamas,lascunasylosmueblesdelascuerdasdelas
cortinas.
• Noateloscablesjuntos.Evitequeloscablesseretuerzanyque
formen lazos.
• Instale y utilice los dispositivos de seguridad incluidos de
conformidad con las instrucciones de instalación, para reducir
así los riesgos de accidente.
Según norma EN 13120:2009+A1:2014.
MISE EN GARDE
• Les jeunes enfants peuvent s’étrangler
ou s’emmêler avec les cordons de levage,
la chaînette, et les cordes qui actionnent
les stores. Ils peuvent également enrouler les
cordons autour de leur cou.
• Pourleuréviterdes’étrangleroudes’emmêlerdanslescordons,
maintenez ces derniers hors de portée des jeunes enfants.
• Placezleslits,berceauxetmobilieràl’écartdescordons,cordes
ou chaînettes de store.
• Ne nouez pas les cordons ensemble. Veillez à ce qu’ils ne
s’enroulent pas en formant une boucle.
• Installezetutilisezlesdispositifsdesécuritéinclusconformément
aux instructions d’installation indiquées sur ces dispositifs pour
réduire le risque d’un tel accident.
Conformément à la norme EN 13120:2009+A1:2014.
ADVARSEL
• Småbørnkanblivekvaltiløkkenafkæder,
bånd og snore, der bruges til betjening af
gardinprodukter. De kan også vikle snore
omkring halsen.
• Foratundgåbørnbliverkvaltellervikletindi
snore, bør snorene holdes udenfor små børns rækkevidde.
• Placersenge,vuggerogandremøblersåledesatdeikkekan
bruges til, at komme tæt på produkterne.
• Bindikkesnorenesammen.Sørgforatsnoreneikkebliverviklet
sammen og laver en løkke.
• Foratreducere risikoen forenulykke skal demedfølgende
sikkerhedsanordninger monteres og bruges i henhold til
monteringsvejledningen.
I henhold til EN 13120:2009+A1:2014.
WAARSCHUWING
• Jongekinderenkunnenverstriktrakeninde
lus van de trekkoorden, kettingen, banden
en koorden waarmee de raambekleding
bediend wordt. Ook kunnen ze koorden om
hun hals wikkelen.
• Houd,omwurgingenverstikkingtevoorkomen,dekoorden
buiten het bereik van jonge kinderen.
• Plaatsbedden,wiegenenandermeubilairuitdebuurtvande
koorden van raambekleding.
• Knoopdekoordennietaanelkaar.Zorgdatdekoordenniet
verstrengeld raken of een lus vormen.
• Installeer en gebruik de bijgeleverde onderdelen voor
kindveiligheid overeenkomstig de installatie-instructies om het
risico op verstikking en verstrengeling te verkleinen.
In overeenstemming met EN 13120:2009+A1:2014.

Other manuals for LuxaFlex Venetian Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the LuxaFlex Venetian Series and is the answer not in the manual?

LuxaFlex Venetian Series Specifications

General IconGeneral
TypeVenetian Blinds
ControlWand or Cord
OperationManual
MaterialAluminum
Lift SystemCord Lift
Light ControlAdjustable
UV ProtectionYes
Mounting TypeInside or Outside Mount

Related product manuals