EasyManua.ls Logo

M&B Engineering TC 322 - Installation

M&B Engineering TC 322
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
solutions creator
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
INSTALLATION
Opérations de montage et placement de l‘appareil.
DEMONTAGE DU COUVERCLE
• Oter les 4 vis du couvercle latéral à l’aide d’une clef de 10mm (g.15) et le
démonter .
LEVAGE DE LA POTENCE
• se munir d’une bande de levage de 1 mètre modèle DR 50 -facteur de sécurité
6:1. passer la bande autour du bras en drapeau (g.16)
• Ouvrir le bras détalonneur selon la g.17 et lever la potence au moyen d’un
treuil (2).
• Appuyer la potence sur la carcasse.
FIXATION DE LA POTENCE
Fixer la potence à la carcasse (g.18) avec les vis contenues dans la boîte des
accessoires en dotation:
- 4 vis TEM10
- 4 écrous M10 ex. 4 rondelles chanfreinées diam.10
- 4 rondelles fendues diam.10
POSITIONNEMENT DU RESSORT DE LA TIGE VERTICALE
• Débloquer la tige verticale, la lever de 10 cm et la rebloquer selon la g.19
(1) .
• Dévisser le capuchon placé au sommet de la tige avec une clef d’Allen de
6mm. (Fig.19-2) Attention: débloquer la tige en prenant soin de placer une
main en dessous (g.20) (1) et (2).
• Sortir la tige. Sortir le ressort et enler de nouveau la tige (g.21) (1) dans
son logement d’origine en la bloquant en n de course (g.21)(2)
• Introduire le ressort dans la partie haute de la tige (g.21) (3) et visser à
nouveau le capuchon avec la clef d’Allen de 6 mm.
ATTENTION:
Pendant l’installation de la machine s’assurer que l’ecrou soit
vissé correctement dans la tige du cylindre détalonneur comme
indique la gure 22. Un montage incorrect préjuge le fonction-
nement et représente un danger pour l’operateur.
INSTALLATION
Anschließen und Aufstellen des Geräts.
DECKEL ENTFERNEN
• Die vier Schrauben des seitlichen Deckels mit einem Schraubenschlüssel von
10 mm (Abb. 15) entfernen und den seitlichen Deckel entfernen.
HOCHHIEVEN DER TRAGSÄULE
• Ein Hebeband von einem Meter Länge Modell DR 50, Sicherheitsfaktor6:1
besorgen. Das Band um den Schwenkarm wickeln (Abb. 16).
• Die Abdrückkralle wie in Abb. 17 önen und die Tragsäule mit einem Fla-
schenzug hochziehen (2).
• Die Tragsäule auf das Gehäuse setzen.
BEFESTIGUNG DER TRAGSÄULE
Die Tragsäule mit den mitgelieferten Schrauben (SchachtelStandardzubehör)
auf dem Gehäuse festschrauben (Abb. 18).
- 4 Schrauben TEM 10
- 4 Muttern M 10 achteckig 4 abgekantete Unterlegscheiben Durchmesser 10
- 4 gebrochene Unterlegscheiben Durchmesser 10.
EINSETZEN DER FEDER DES SENKRECHTSTABS
• Den Senkrechtstab entblocken, 10 cm hochheben und erneut wie aufAbb.
19 (1) blockieren;
• Die Haube auf der Stangenspitze mit einem Allen Wrench-Schlüssel von 6
mm abschrauben (19-2). Beachten Sie bitte: Beim Herauslösendes Stabs die
Hand darunterhalten (Abb. 20) (1) und (2).
• Den Stab herausziehen. Die Feder abstreifen und den Stab wieder in die
Ausgangsstellung schieben und ihn am Ende des Durchlaufsblockieren (Abb.
21) (2).
• Die Feder auf den oberen Teil der Stange aufsetzen (Abb. 21) (3) und die
Schutzhaube mit dem Allen Wrench-Schlüssel von 6 mm wieder festschrau-
ben.
ACHTUNG:
Bei der Installation der Maschine sicherstellen, dass die Mutter-
richtig im Abdrückzylinderschaft eingeschraubt ist, wie in der
Abb. 22. Eine unrichtige Montage beeinträchtigt den Betrieb und
bringt den Bediener in Gefahr (Abb. 23).
INSTALACION
Operaciones de montaje y colocación de la máquina.
DESMONTAJE DE LA TAPA
• Quite los 4 tornillos de la tapa lateral con una llave de 10 mm (g. 15).
Desmonte la tapa lateral.
LEVANTAMIENTO DE LA COLUMNA
• Procúrese una correa de levantamiento de m. 1 modelo DR 50 - factor de
seguridad 6:1. Arrolle la correa al brazo oscilante (g. 16).
• Abra el brazo destalonador como muestra la g. 17 y levante la columna con
un gato (g.17) (2).
• Apoye la columna sobre la caja.
FIJACION DE LA COLUMNA
Fije la columna a la caja (g. 18), con los tornillos contenidos en la caja de
los accessorios de equipamiento.
- 4 tornillos TEM10 4 tuercas M10 hex.
- 4 arandelas achaanadas diam.10
- 4 arandelas hendidas diam.10
COLOCACION DEL RESORTE DE LA BARRA VERTICAL
• Desbloquear la barra vertical levantarla de 10 cm. y volver a bloquearla
nuevamente como muestra la g. 19 (1).
• Destornille la cápsula colocada encima de la barra con una llave de allen de
6 mm. (g. 19-2). Atención: desbloque la barra metiendo una mano debajo
de la barra misma (v. g. 20) (1) y (2).
• Extraiga la barra. Extraiga el resorte e introduzca nuevamente la barra(g.19c)
(1) en su asiento originario, bloqueándola al tope del recorrido(g. 21) (2).
• Introduzca el resorte en la parte superior de la barra (g.21) (3) y atornille
nuevamente la cápsula con la llave de allen de 6 mm.
ATENCIÓN:
durante la instalación de la maquina, asegúrarse de que la tuerca
esté correctamente atornillada al vàstago del cilindro destalo-
nador como se indica en la gura 22. Un montaje incorrecto es
perjudicial para el funcionamiento y representa un peligro para
el operador (Fig.23).

Other manuals for M&B Engineering TC 322

Related product manuals