EasyManuals Logo

Manitou MRT 1640 Easy User Manual

Manitou MRT 1640 Easy
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
- Never attempt to carry out operations
which exceed the lift truck’s capabili
ties.
- Never raise a load in excess of the
lift truck’s capacity and never increase
the size of the ballast.
- Drive around obstacles.
- Take care over electrical wires, tren
ches and recently-excavated or filled
ground.
- Never leave the engine running
unattended.
- Use the parking brake when depositing
difficult loads or on sloping ground.
- Never leave the truck parked with a
raised load.
- Never authorise anyone to approach
or pass below a load.
- Always think of safety and only tran
sport
well balanced loads.
- Never lift a load using one fork only.
- Drive with care and with reflexes alert.
- When the lift truck is not in use, lower
the forks to the ground and engage the
parking brake.
- Never leave the ignition key in the
truck unattended.
- Never leave the truck loaded on a
gradient of over 15% even with the
parking brake engaged.
- When lifting a load, take care that
nothing and no-one interferes with the
movement and adopt proper handling
procedures only.
- Comply with the data provided in the
load diagrams.
- Never transport another person on the
lift truck.
Whenever an implement is changed, to
prevent damage to the hydraulic unions
always proceed as follows:
- Stop the engine
- wait 1 minute for the circuit to
depressurise
Moreover check that the unions are
clean.
- Ensure that the coupling faces are
clean.
- Achten Sie auf die ordnungsgemäße
Verwendung der Steuer - und
Bedieneinrichtungen.
- Versuchen Sie keinesfalls, Arbeiten
durchzuführen, die die Tragfähigkeit
des Teleskopladers überschreiten.
- Heben Sie keinesfalls eine Last an, die
die Tragfähigkeit des Gabelstaplers
übersteigt und erhöhen Sie keinesfalls
das Ausmaß des Kontergewichtes.
- Fahren Sie um Hindernisse herum.
- Achten Sie auf
Stromkabel,Freileitungen, Gräben,
Frisch ausgehobene oder ange
schüttete Böden.
Den Motor in Abwesenheit des Fahres
abstellen.
-Benutzen Sie die Feststellbremse zum
absetzen der Last oder bei Gefälle.
- Den Teleskoplader niemals mit angeho
bener Last abstellen.
Achten Sie darauf, daß sich keine
Personen im Gefahrenbereich der
Maschine oder der Last befinden.
-Aus Sicherheitsgründen, ermitteln Sie
immer den Lastschwerpunkt der
Ladung vor dem Anheben oder dem
Transport.
-Fahren Sie immer mit angepasster
Geschwindigkeit, erhöhter
Aufmerksamkeit und der nötigen
Vorsicht.
-Nach dem Abstellen des
Teleskopladers, ziehen Sie die
Feststellbremse an und senken Sie die
Gabelzinken auf den Boden ab.
- Beachten Sie die in den
Traglastdiagrammen angegebenen
Daten.
- Transportieren Sie niemals weitere
Personen auf dem Gabelstapler.
Jedesmal wenn ein Anbaugerät
ausgewechselt werden soll, beachten
Sie folgende Punkte, um Schäden an
den Hydraulikanschlüssen zu
vermeiden:
- Lassen Sie den Druck ab, indem Sie
den
Verteilerhebel betätigen.
- Vergewissern Sie sich stets, daß diese
Anschlüsse sauber sind.
- Non tentare di compiere operazioni
che superino le capacità del carrello
elevatore.
- Non sollevare un carico superiore alla
capacità del carrello elevatore e non
aumentare la dimensione del
contrappeso.
- Girare intorno agli ostacoli.
- Fare attenzione ai cavi elettrici, ai
fossi, ai terreni scavati da poco o
riportati.
- Non lasciare mai il motore acceso in
assenza del guidatore.
- Utilizzare il freno di stazionamento per
deporre un carico difficile o su un
terreno in pendenza.
- Non lasciare in nessun caso il carrello
in parcheggio con un carico sollevato.
- Non autorizzare nessuno ad avvicinar
si o a passare sotto un carico.
- Pensare sempre alla sicurezza e
trasportare solamente dei carichi ben
equilibrati.
- Non sollevare mai un carico utilizzan
do solamente una forca.
- Guidare con prudenza e prontezza di
riflessi.
- Quando il carrello elevatore non viene
utilizzato, abbassare al suolo le forche
e inserire il freno di stazionamento.
- Non lasciare mai la chiave
d'avviamento sul carrello in assenza
del guidatore.
- Non lasciare il carrello carico su una
pendenza superiore al 15% anche con
il freno di stazionamento inserito.
- Quando si effettua il sollevamento di
un carico, fare attenzione che nulla o
nessuno intralci il movimento ed evita
re di effettuare false manovre.
- Attenersi ai dati indicati sui diagrammi
di carico.
- Non trasportare mai un’altra persona
sul carrello elevatore.
Ogni volta che si cambia un attrezzo,
per evitare di danneggiare i raccordi
idraulici occorre:
- arrestare il motore termico
- aspettare circa 1 minuto per togliere la
pressione del circuito
Inoltre controllare la pulizia di questi
raccordi.
IT
EN
DE
1
5
MRT 1440-1640-1840

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou MRT 1640 Easy and is the answer not in the manual?

Manitou MRT 1640 Easy Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelMRT 1640 Easy
CategoryForklifts
LanguageEnglish

Related product manuals