EasyManua.ls Logo

Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 - Page 102

Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1
336 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2-52
EN
IT
EN ESDE
Spia verde accesa, torretta allineata con
il carrello
Green indicator light on, turret aligned to the truck
Grüne Kontrollleuchte eingeschaltet, Oberwagen
mit dem Unterwagen ausgerichtet.
Spia rossa accesa, torretta quasi allinea-
ta con il carrello.
Red indicator light on, turret almost aligned with
the truck.
Rote Kontrollleuchte eingeschaltet, Oberwagen
fast mit dem Unterwagen ausgerichtet.
Spia verde accesa, torretta allineata con
il carrello e perno di rotazione della tor-
retta inserito. Rotazione torretta bloccata.
Green indicator light on, turret aligned to the truck
and turret rotation pin is inserted. Turret rotation
blocked.
Grüne Kontrollleuchte eingeschaltet, Oberwagen mit
dem Unterwagen ausgerichtet und Drehbolzen des
Oberwagens eingeführt. Drehung Oberwagen blockiert.
Spia gialla accesa, torretta in posizione
frontale
Yellow indicator light on, turret in frontal position
Gelbe Kontrollleuchte eingeschaltet, Oberwagen
in vorderer Position
Spia verde marcia lenta inserita Slow movement activated green indicator light
Grüne Kontrollleuchte langsame Fahrt
eingeschaltet
Spia verde marcia veloce inserita Fast movement activated green indicator light
Grüne Kontrollleuchte schnelle Fahrt
eingeschaltet
Ripristino sistema di sicurezza dei
movimenti
Resetting movement safety system
Rücksetzung des Sicherheitssystems der Bewe-
gungen
Modalità eco fuel Eco fuel mode EcoFuel-Betriebsart
Spia verde accesa, attivazione cambiata
marcia “shift on  y (opzionale)
Green indicator light on, activation of the “shift on
y (optional)
Gründe Kontrollleuchte eingeschaltet, Aktivie-
rung Gangwechsel “shift on  y (Optional)
Cruise control Cruise control Cruise Control
Impostazione della velocità massima
della macchina
Setting the maximum speed of the machine
Einstellung der Höchstgeschwindigkeit der
Maschine
- Freno motore (opzionale).
- Rallentatore elettromagnetico (opzionale).
Spia gialla accesa, freno o rallentatore azio-
nato (secondo equipaggiamento).
- Engine brake (optional).
- Electric retarder (optional).
Yellow indicator light on, engine brake or retarder
activated (Depending to the equipment).
- Motorbremse (Optional).
- Elektromagnetische Abbremsvorrichtung (Optional).
Gelbe Kontrollleuchte eingeschaltet, Bremse oder Ab-
bremsvorrichtung betätigt (je nach der Ausrüstung).
Spia rossa accesa, malfunzionamento
circuito aria del freno motore (opzionale
e solo per macchina: MRT-X)
Red warning light on, engine brake circuit malfun-
ction (optional and only for machine: MRT-X)
Rote Kontrollleuchte eingeschaltet, Betriebsstö-
rung des Luftkreises der Motorbremse (Optional
und nur für Maschine MRT-X)
Sospensione braccio telescopico
(opzionale)
Telescopic boom suspension (optional) Aufhängung Teleskopausleger (Option)
Radiocomando (opzionale) Remote control (optional) Funksteuerung (Optional)
2° Optional in funzione (opzionale) Optional output “2a” active (option) 2. Optional in Betrieb (Optional)
3° Optional in funzione (opzionale) Optional output “3a” active (option) 3. Optional in Betrieb (Optional)
Spia verde sistema bi-energy in funzio-
ne (opzionale)
Bi-enegy system active green indicator light
(option)
Grüne Kontrollleuchte Bi-Energy-System in
Betrieb (Optional)
Spia rossa anomalia freno rimorchio
(opzionale)
Trailer brake fault red warning light (option) Rote Kontrollleuchte Anhängerbremse (Optional)
Guasto grave motore termico I.C. Engine severe fault Schwerer Defekt Verbrennungsmotor
Malfunzionamento motore termico I.C. Engine malfunction Betriebsstörung Verbrennungsmotor
Eccitazione alternatore Alternator exicitation Erregung Lichtmaschine
V 0.0
Eccitazione alternatore supplementare Supplementary alternator excitation Erregung zusätzliche Lichtmaschine
Pressione olio motore termico I.C. Engine oil pressure Motoröldruck Antriebsmotor
Livello olio motore termico (0-100%)
(La spia rossa si accende quando il
livello è inferiore al 20%)
I.C. Engine oil level (0-100 %)
(The red warning lamp lights on when the level is
under at 20 %)
Ölstand Verbrennungsmotor (0-100 %)
(Die rote Kontrollleuchte wird eingeschaltet,
wenn der Ölstand unter 20% liegt)
Filtro aspirazione aria motore ostruito o
danneggiato
Engine intake air  lter is blocked or damaged Luftansaug lter Motor verstopft oder beschädigt
Filtro olio trasmissione ostruito o dan-
neggiato
Transmission oil  lter is blocked or damaged Öl lter Antrieb verstopft oder beschädigt
Freno di stazionamento Parking brake Feststellbremse
648970 IT-EN-DE (04/10/2016)
MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1, MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1

Related product manuals