2-85
EN
IT
EN ESDE
18 HEATER CONTROL
(16)
A - FAN CONTROL
This (1,16) 3-speed control allows the air
to be ventilated through the air vents.
B - TEMPERATURE CONTROL
Allows the (2,
16) temperature inside the
cab to be adjusted.
• B1 - The fan pumps in the air at ambi-
ent temperature (2a,
16).
• B2 - The fan pumps in warm air
(2b,
16).
The intermediate positions allow the tem-
perature to be adjusted.
C AIR RECIRCULATION BUTTON IN
CABIN (3,
16)
If pressed, the button enables or disables
the air recirculation function in the cabin.
when the function is active an indicator
lights up on the control panel.
18A AIR CONDITIONING CONTROLS
AIR CONDITIONING OPTION
(17)
p
The air conditioning only works if
the lift truck has been started up.
When using your air
conditioning unit you must
work with the cab closed o.
In winter: So as to ensure
correct operation and complete
eciency of the air conditioning
unit, start up the compressor once
a week, if only for a short spell, so
as to lubricate the internal seals.
In cold weather: Warm the I.C.
engine before switching on the
compressor, so as to allow the
coolant that has collected in a
liquid state at the lowest point
of the compressor circuit to
turn into gas under the eect
of the heat given o by the
I.C. engine, as the compressor
is liable to be damaged by
coolant in a liquid state.
If your air conditioning does not
seem to be working correctly,
have it examined by your dealer
(see 3 - MAINTENANCE: F - EVERY
2000 HOURS OF SERVICE).
Never try to repair any faults
yourself.
18 COMANDO DEL RISCALDAMENTO
(16)
A - MANOPOLA DEL VENTILATORE
Questa manopola a 3 velocità (1,16)
permette di distribuire l’aria dai diusori.
B MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA
Questa manopola (2,
16) permette di re-
golare la temperatura all’interno della cabi-
na.
• B1 - Il ventilatore dionde aria a tem-
peratura ambiente (2a,
16).
• B2 - Il ventilatore dionde aria calda
(2b,
16).
Le posizioni intermedie permettono di re-
golare la temperatura.
C - PULSANTE DI RICIRCOLO DELL’ARIA
IN CABINA (3,
16)
Se premuto, il pulsante abilita o disabilita
la funzione di ricircolo dell’aria in cabina.
Un indicatore si accende su pannello di
controllo quando la funzione è attiva.
18A COMANDI DEL CLIMATIZZATORE
OPTIONAL CLIMATIZZAZIONE
(17)
p
Il climatizzatore funziona
solo quando il motore del
carrello elevatore è acceso.
Quando è in uso il
climatizzatore, lavorare
sempre con la cabina chiusa.
Durante l’inverno: per garantire
un corretto funzionamento e la
totale ecacia dell’impianto
del climatizzatore, attivare
il compressore una volta
alla settimana, anche se per
breve tempo, in modo da
garantire la lubricazione
delle guarnizioni interne.
Con climi freddi: fare riscaldare
il motore prima di attivare il
compressore, onde permettere
al refrigerante a stato liquido
accumulato nella parte bassa
del circuito del compressore
di trasformarsi in gas grazie
all’azione del calore emesso
dal motore. Il refrigerante
allo stato liquido rischia di
danneggiare il compressore.
Se il climatizzatore non funziona
regolarmente, fatelo controllare
dal vostro concessionario (vedere:
3 - MANUTENZIONE: F - OGNI
2000 ORE DI FUNZIONAMENTO).
Non tentate mai di riparare voi
stessi le eventuali anomalie.
1
2
2a
2b
3
16
18 BEDIENELEMENT DER HEIZUNG
(16)
A - GEBLÄSEREGLER
Dieser Regler mit 3 Schaltstellungen
(1,16) dient zur Verteilung der Luft aus
den Düsen.
B TEMPERATURREGLER
Dieser Regler (2,
16) regelt die Tempera-
tur in der Kabine.
• B1 - Das Gebläse führt Luft bei
Raumtemperatur zu (2a,
16).
• B2 - Das Gebläse führt warme Luft zu
(2b,
16).
Zwischen diesen beiden Positionen kann
die Temperatur beliebig eingestellt werden.
C - TASTE UMLUFT IN DER KABINE (3,16)
Bei Betätigung aktiviert oder deaktiviert die
Taste die Funktion Umlut in der Kabine.
Ein Anzeiger leuchtet auf der Steuertafel
auf, wenn die Funktion aktiv ist.
18A BEDIENELEMENTE DER
KLIMAANLAGE OPTION
KLIMAANLAGE
(17)
p
Die Klimaanlage funktioniert nur
bei laufendem Teleskoplader.
Wenn Sie die Klimaanlage
einschalten, muss die Kabine
(Türen und Fenster) auf
jeden Fall geschlossen sein.
Im Winter: zur Gewährleistung einer
einwandfreien Funktionsfähigkeit
und zur Wahrung der Leistung der
Klimaanlage, sollte der Kompressor
einmal wöchentlich, und sei es
auch nur kurz, eingeschaltet
werden, damit die internen
Dichtungen geschmiert werden.
Bei kaltem Klima: Motor warm
laufen lassen, bevor der Kompressor
eingeschaltet wird. Diese Maßnahme
ist erforderlich, damit das üssige
Kältemittel, das sich am unteren
Punkt des Kompressorkreislaufs
angesammelt hat, durch die
Wirkung der vom Motor erzeugten
Wärme in den gasförmigen Zustand
übergehen kann. Im üssigen
Zustand kann das Kältemittel
den Kompressor beschädigen.
Die Klimaanlage vom Vertragshändler
überprüfen lassen, wenn sie nicht einwandfrei
funktioniert (siehe: 3 - WARTUNG: F - ALLE
2000 BETRIEBSSTUNDEN. Niemals versuchen,
eventuelle Funktionsstörungen selbst zu
beheben.
648970 IT-EN-DE (04/10/2016)
MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1, MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1