EasyManua.ls Logo

Maruyama BC2000C - Installing Blade Cover;Cómo Instalar el Protector de la Cuchilla; Instalar a Cobertura da Lâmina; Attaching Strap; Harness; Correa de Sujeción;Arnés; Fixar Correia;Arnês

Maruyama BC2000C
38 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ATTACHING STRAP/ HARNESS
[EXCEPT FOR BC2000C]
Stra
p
Red Band/Cinta roja/Tira vermelha
Hoo
Pull
Tirar
Puxar
Shoulder Harness
Arnés de hombro
Arnês para ombro
[#15-1]
[#15-2]
Strap/Correa/Correia
[All MX series]
[Todas las series MX]
[Todas as séries MX]
[BC2321RS,BC2321H-RS
BC2621RS,BC2621H-RS]
[Another Models]/[Otros modelos]/[Outros modelos]
Tab
Lengüeta
Patilha
Hook/ Gancho
Ring/Argolla/Anel
Hook/ Gancho
Ring/Argolla/Anel
WARNING
W
ARNING
CORREA DE SUJECIÓN/ ARNÉS
[EXCEPTO PARA BC2000C]
WARNING
A
DVERTENCIA
FIXAR CORREIA/ARNÊS
[EXCEPTO PARA BC2000C]
WARNING
A
VISO
Snap the Hook into the ring on the drive shaft. To detach the Harness/ Strap quickly from the
Brushcutter/ Grass Trimmer, pull upward on the Tab/ Red-Band. [#15-1,#15-2]
POTENTIAL HAZARD
Without the Shoulder Harness or Strap Installed on the
Brushcutter/ Grass Trimmer, the bladecan produce side
thrust which can expose the operator and bystanders to
blade contact.
WHAT CAN HAPPEN
Contact with Brushcutter blade can cause severe personal
injury.
HOW TO AVOID THE HAZARD
Never operate the Brushcutter/ Grass Trimmer without
installing and using the ShoulderHarness.
Introduzca el gancho en la argolla del eje motor. Para desprender la correa/arnés
rápidamente de la bordeadora/desbrozadora, tire de la cinta roja/lengüeta hacia arriba.
[#15-1,#15-2]
RIESGO POTENCIAL
Sin el arnés o la correa de hombro instalada en la bordead-
ora/desbrozadora, la cuchilla puede provocar un arrastre
lateral que puede poner en peligro al usuario y transeúntes.
QUÉ PUEDE SUCEDER
El contacto con la cuchilla de la desbrozadora puede
provocar lesiones graves.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
Nunca utilice la bordeadora/desbrozadora sin haber
instalado la correa o arnés de hombro.
Introduzca el gancho en la argolla del eje motor. Para desprender la correa/arnés
rápidamente de la bordeadora/desbrozadora, tire de la cinta roja/lengüeta hacia arriba.
[#15-1,#15-2]
PERIGO POTENCIAL
Sem o arnês ou a correia para ombro instalados na
Roçadora / Aparador de Relva, a lâmina pode gerar um
impulso lateral que pode expor o operador e os transeuntes
ao contacto com a lâmina.
O QUE PODE ACONTECER
O contacto com a lâmina da roçadora pode causar ferimen-
tos corporais graves.
COMO EVITAR O PERIGO
Nunca opere a Roçadora / Aparador de Relva sem instalar e
utilizar o arnês para ombro.
Hook/Gancho
Brushcutter Blade
Cuchilla de la desbrozadora
mina da roçadora
Blade Cover
Protector de la cuchilla
Cobertura da lâmina
CAUTION
POTENTIAL HAZARD
Brushcutter blade is sharp.
WHAT CAN HAPPEN
Contact with sharp blade can cause serious personal injury.
An unprotected blade is subject to damage.
HOW TO AVOID THE HAZARD
Keep the blade cover on the blade when the Brushcutter is not use.
This will protect persons from injury from blade contact, and will
protect the blade from damage.
INSTALLING BLADE COVER
[Except for BC2000C] [#14-2]
1. Insert the tips of the blade into the grooves in the blade cover.
2. Wind the cover around the blade, then snap the hook to secure the blade
cover.
[#14-2]
PRECAUCIÓN
RIESGO POTENCIAL
La cuchilla de la desbrozadora está afilada.
QUÉ PUEDE SUCEDER
El contacto con una cuchilla afilada puede provocar lesiones
graves.
Una cuchilla no protegida puede dañarse.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
Cuando no utilice la desbrozadora, coloque la protección en la
cuchilla. De este modo evitará lesiones producidas por el contacto
con la cuchilla, y protegerá la cuchilla de cualquier daño.
MO INSTALAR EL PROTECTOR DE LA CUCHILLA
[Excepto para BC2000C] [#13-2]
1. Inserte los extremos de la cuchilla en las ranuras del protector.
2. Gire el protector en torno a la cuchilla, a continuación fíjelo con el gancho.
ATENÇÃO
PERIGO POTENCIAL
A lâmina da roçadora está afiada.
O QUE PODE ACONTECER
O contacto com a lâmina afiada pode causar ferimentos corporais.
Uma lâmina não protegida está sujeita a danos.
COMO EVITAR O PERIGO
Mantenha a cobertura da lâmina na lâmina quando a Roçadora não
estiver a ser utilizada. Isto protegerá as pessoas de ferimentos
causados pelo contacto com a lâmina e protegerá a lâmina de danos.
INSTALAR A COBERTURA DAMINA
[Excepto para BC2000C] [#14-2]
1. Insira as pontas da lâmina nas ranhuras na cobertura da lâmina.
2. Enrosque a cobertura à volta da lâmina e encaixe o gancho para fixar a
cobertura da lâmina.
<15>
ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS

Table of Contents

Related product manuals