EasyManua.ls Logo

Maruyama BL3110 - Troubleshooting; Cómo Solucionar Problemas; Resolução de Problemas; Maintenance Period; Wartungsperiode; Período de Manutenção

Maruyama BL3110
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
PORTGUESE
ESPANOR
ENGLISH
TROUBLESHOOTING/CÓMO SOLUCIONAR PROBLEMAS/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MAINTENANCE PERIOD/ WARTUNGSPERIODE/ PERÍODO DE MANUTENÇÃO
Problem/ Problema/ Problema Cause/ Causa/ Causa
Action/ Actuación/ Acção
Engine Will Not Start
El motor no arranca
O motor não arranca
STOP switch set to off position
Empty fuel tank
Primer bulb wasn’t pushed enough
Engine flooded
El interruptor de parada está en la posición de apagado (off)
El depósito de combustible está vacío
No pulsó bastante la bomba de cebado
Motor ahogado
Interruptor STOP ajustado para a posição Off.
Depósito de combustível vazio.
O bolbo de expurgação não foi suficientemente empurrado
Motor inundado
Move switch to on position
Fill fuel tank
Press primer bulb until fuel flows through fuel return line
Use warm engine starting procedure
Coloque el interruptor en la posición de encendido (on)
Llene el depósito de combustible
Pulse la bomba de cebado hasta que el combustible fluya por el
conducto de retorno
Use el procedimiento de arranque en caliente
Mova o interruptor para a posição On
Encha o depósito de combustível
Carregue no bolbo de expurgação até o combustível fluir pela linha
de retorno do combustível
Utilize procedimento de arranque do motor a quente
Engine Lacks Power or dropped down when blowing
Al motor le falta potencia cuando utiliza el soplador
Motor com falta de potência ou deixado cair durante a
sopragem
Dirty air lter
Clogged spark arrester or exhaust port
Blower pipes clogged, loos or damaged
Filtro de aire sucio
Matachispas u orificio de escape atascado
Tubos del soplador atascados, flojos o dañados
Filtro de ar obstruído
Retentor da vela ou porta de escape obstruído
Tubos do soprador obstruídos, perdidos ou dani cados
Clean or replace air filter
Clean spark arrester or exhaust port
Unclog or tighten or replacee
Limpie o cambie el filtro de aire
Limpie el matachispas o el orificio de escape
Desatásquelos, apriételos o cámbielos
Limpe ou substitua o filtro de ar
Limpe o Retentor da vela ou porta de escape
Desobstrua, aperte ou substitua
Every/
Cada/
Todas as
Every/
Cada/
Todas as
Every/
Cada/
Todas as
Maintenance/
Mantenimiento/
Manutenção
Daily/
Diario/
Diária
20 hours/
20 horas/
20 ore
50 hours/
50 horas/
50 ore
100 hours/
100 horas/
100 ore
Check and replenish fuel/
Comprobar si hay combustible y repostar/
Veri cação e reabastecimento de combustível
Check for fuel leakage/
Comprobar si hay fugas de combustible/
Veri cação de fugas de combustível
Check bolts, nuts and screws for tightness or missing/
Comprobar si faltan o si es necesario apretar los pernos, las tuercas y los tornillos/
Veri cação dos pernos, porcas e parafusos em termos de estanquidade ou falta
Check engine idle speed adjustment/
Comprobar el ajuste de velocidad en ralentí del motor/
Veri cação do ajustamento da velocidade ao ralenti
Clean air lter element/
Limpiar el ltro de aire/
Limpeza do ltro de ar
Remove dust and dirt from engine screen/
Eliminar el polvo y la suciedad del ltro del motor/
Eliminação de poeira e sujidade da grelha do motor
Remove dust and dirt from air intake screen/
Eliminar el polvo y la suciedad del ltro de entrada de aire/
Eliminação de poeira e sujidade da grelha de admissão de ar
Tighten bolts and nuts/
Apretar las tuercas y los tornillos/
Aperto dos pernos e porcas
Clean spark plug and adjust electrode gap/
Limpiar la bujía de encendido y ajustar la separación de las puntas del electrodo/
Limpeza da vela e ajustamento do espaço do eléctrodo
Remove dust and dirt from cylinder ns/
Eliminar el polvo y la suciedad de las aletas del cilindro/
Eliminação de poeira e sujidade das alhetas do cilindro
Remove carbon deposits in exhaust port/
Eliminar los depósitos de carbón del ori cio de escape/
Eliminação de depósitos de carbono na porta de escape
Clean spark arrester/
Limpiar el matachispas/
Limpeza do retentor da vela
Replace fuel lter/
Cambiar el ltro del combustible/
Substituição do ltro de combustível
Remove carbon deposits on piston head and combustion chamber/
Eliminar los depósitos de carbón del cabezal del pistón y de la cámara de combustión/
Eliminação de depósitos de carbono na cabeça do pistão e câmara de combustão
Remove carbon deposits in transfer ports/
Eliminar los depósitos de carbón de los ori cios de paso/
Eliminação de depósitos de carbono das portas de transferência
Replace fuel tube, fuel tank cap gasket/
Cambiar el conducto del combustible, la junta de la tapa del depósito de combustible/
Substituição do tubo de combustível, junta da tampa do depósito de combustível
It is recommended to replace every 3 years/
Se recomienda cambiar cada 3 años/
Recomenda-se a substituição todos os 3 anosi
:
Service to be performed by an authorized MARUYAMA engine dealer.
:
Servicio que ha de ser realizado por un distribuidor autorizado de motores MARUYAMA.
:
Assistência a ser realizada por um revendedor do motor autorizado MARUYAMA
.
: Service more frequently under dusty conditions.
: Servicio más frecuente en condiciones polvorientas.
: Assistência com maior frequência em condições poeirentas.
NOTE
:
The service intervals indicated are to be used as a guide.
Service to be performed more frequently as necessary depending on operating condition.
NOTA
:
Los intervalos de servicio indicados se utilizarán como guía.
En función de las condiciones de funcionamiento se realizará este servicio con mayor frecuencia según sea necesario.
NOTA
:
Os intervalos de assistência indicados destinam-se a ser utilizados como orientação.
Assistência a ser realizada com maior frequência conforme necessário, em função das condições de funcionamento.
If further assistance is required, contact your local authorized MARUYAMA service dealer.
Si necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado del servicio MARUYAMA.
Se for necessária assistência adicional, contacte o seu revendedor local autorizado
MARUYAMA
.

Table of Contents

Related product manuals