EasyManua.ls Logo

Maytag MGDE500VF0 - User Manual

Maytag MGDE500VF0
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
NECÈIP1EGAPW10057361A.ONTRAP
o
W10057361A
IMPORTANT
Electrostatic Discharge
(ESD) Sensitive Electronics
ESD problems are present
everywhere. ESD may damage
or weaken the machine control
electronics. The new control
assembly may appeartowork
wellafter repairisfinished, but
failure may occuratalater date
duetoESD stress.
Useananti-static wrist strap.
Connect wrist straptogreen
ground connection point or
unpainted metal in the appliance
-OR-Touch your finger
repeatedlytoagreen ground
connection pointorunpainted
metalinthe appliance.
Before removing the part from
its package, touch the anti-
static bagtoagreen ground
connection pointorunpainted
metalinthe appliance.
Avoid touching electronic
parts or terminal contacts;
handle machine control
electronicsbyedges only.
When repackaging failed
machine control electronics in
anti-static bag, observe above
instructions.
IMPORTANT
Circuits électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques
Le risquededécharge électrostatique est
permanent; une décharge électrostatique
peut détérioreroudétruire les circuits
électroniques de la machine.Lanouvelle
carte peut donner l’impression qu’elle
fonctionne correctement après la réparation,
mais une décharge électrostatique
peut lui avoir fait subir des dommages qui
provoqueront une défaillance plus tard.
Utiliserunbraceletdedécharge
électrostatique. Connecterlebracele
la vis verte de liaisonàlaterreousur
une surface métallique non peinte de
l’appareil -OU-Toucher plusieurs fois
du doigtlavis verte de liaisonàlaterre
ou une surface métallique non peinte de
l’appareil.
Avantderetirerlapiècedeson sachet,
placerlesachet antistatiqueencontact
aveclavis verte de liaisonàlaterre ou
une surface métallique non peinte de
l’appareil.
Éviterdetoucher les composants
électroniquesoules brochesdecontact;
tenir les circuits électroniquesdela
machine par les bords seulement lors
des manipulations.
Lorsduréemballage des circuits
électroniques de la machine défaillante
danslesachet antistatique, appliquer
les instructions ci-dessus.
GUIDEDEDIAGNOSTIC
Avant d’entreprendreuntravailderéparation,
vérifiercequi suit:
Vérifier quelaprisedecourant est alimentée.
Fusible grilléoudisjoncteur ouvert? A-t-on
utiliséunfusible ordinaire? Utiliserunfusible
temporisé.
Conduit d’évacuation convenablement
installéetpas obstrué par charpieoudébris?
Utiliser pour tous les contrôles/tests
un multimètre (VOM) ou un voltmètre
numérique (DVM) dontlarésistance interne
est de 20 000
par volt CC ou plus.
Contrôlerlaqualitédetoutes les connexions
avantderemplacer des composants.
Rechercher conducteurs brisésoumal
connectés, broches défaillantes ou
connecteurs insuffisamment enfoncés.
La corrosion des piècesdeconnexion est
une cause potentielle d’anomalie de
fonctionnement des organesdecommande.
Inspecter visuellement les connexions et
contrôlerlacontinuité des circuits avec
un ohmmètre.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
R
eplace all parts and panels before
operating.
Failure to do so can result in death
or electrical shock.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
DIAGNOSTIC GUIDE
Before servicing, check the
following:
Make sure thereispoweratthe
wall outlet.
Hasahousehold fuse blown or
circuit breaker tripped?Wasa
regular fuse used? Usea
time-delay fuse.
Is dryer vent properly installed
and clearoflintorobstructions?
All tests/checks shouldbemade
withaVOM (volt-ohm-
milliammeter)orDVM (digital-
voltmeter) havingasensitivity of
20,000 per volt DC or greater.
Check all connections before
replacing components. Look for
brokenorloose wires, failed
terminals,orwires not pressed
into connectors far enough.
A potential causeofacontrol
not functioningiscorrosionon
connections. Observe connections
and check for continuity with
an ohmmeter.
DIAGNOSTIC TESTS
These tests allow factory or service
personneltotest and verify all inputs
to the machine control electronics.
You may want to do a quick and
overall checkupofthedryer with
these tests before goingtospecific
troubleshooting tests.
ACTIVATING THE
DIAGNOSTIC TEST MODE
1. Be sure thedryer is in standby
mode (pluggedinwith all indicators
off, or with only theDry indicator on).
2. Select any one button (except
Control Lock and Start/Pause) and
follow the steps below, using the
same button (remember the button):
a.
b.
c.
d.
e.
Press/hold2seconds.
Release for2seconds.
Press/hold2seconds.
Release for2seconds.
Press/hold2seconds.
3. If this test mode has been entered
successfully, all indicatorsonthe
console are illuminated for
5 seconds with
showinginthe
Estimated TimeRemaining three-
digit display. If there arenosaved
fault codes or active fault codes, center
board indicatorsonthe console will
momentarily turn off, then stay on
with
displayed. Continue with
diagnostics.
4. If entry into DiagnosticTest Mode
is unsuccessful, chooseadifferent
button (except Control Lock and
Start/Pause) and repeat step 2.
If no indicators come on after
repeating step2usingadifferent
button, go to TEST #1, page 6.
DIAGNOSTIC: ActiveFault
Codes
If there is an active fault code,itwill
be flashinginthe display. Review the
DisplayFault/Error Codes table,
page4,for the recommended
procedure.
TESTSDEDIAGNOSTIC
Ces tests permettentàl’usine ou au technicien
de contrôler tous les signaux d’entrée
parvenantausystèmedecommande
électronique de la machine. Ces tests
permettent l’exécution d’un contrôle global et
rapidedelasécheuse avantlepassagdes
testsdedépannage spécifiques.
ACTIVATIONDUMODE TEST
DE DIAGNOSTIC
1. S’assurer quelasécheuse estenmode
d’attente (appareil branché, aucun affichage;
ou avec seulementletémoinDry allumé).
2. Sélectionnerunbouton quelconque
(sauf Control Lock et Start/Pause) et exécuter
les étapes ci-dessous aveclemême bouton
(on doit veiller à se souvenirdubouton):
a.
b.
c.
d.
e.
Pression pendant2secondes.
Lâcher pendant2secondes.
Pression pendant2secondes.
Lâcher pendant2secondes.
Pression pendant2secondes.
Connectors: Lookattop of
connector. Check for broken or
loose wires. Check for wires not
pressed into connector far
enoughtoengage metal barbs.
Resistance checks must be
made withdryer unplugged or
power disconnected.
Connecteurs:Examinerlesommet d’un
connecteur. Rechercher conducteurs brisés
ou mal connectés.Unconducteur peut être
insuffisamment enfoncé pour qu’il puisse
avoirunbon contact surlabroche
métallique.
Lorsdetoute mesurederésistance, vérifier
quelasécheuse est débranchée de la prise
de courant,ouquelasourcedecourant
électrique est déconnectée.
8:88
8:88
If there is no active fault code,
8:88 willbedisplayed, center board
indicators momentarily turn off, and
then all of the indicator lights will be
turned on.
3. Si le passageaumodedetestaété réussi,
tous les témoins de la console sont illuminés
pendant5secondes,etl’afficheur présente
danslechamp Estimated Time
Remaining/temps restant estimé–trois
caractères. S’il n’yaaucun code d’anomalie
mémorisé ou actif, les témoins au centre du
tableau de commande sur la console sont
momentanément éteints, puis restent allumés
avec l’affichage de
8:88. Poursuivre le diagnostic.
4. En cas d’échecdel’accèsauMode test de
diagnostic, choisir un autre bouton (sauf Control
Lock et Start/Pause)etrépéter l’étape 2.
Si aucun témoinnes’illumine après la
répétitiondel’étape2avecunbouton différent,
passerauTESTn
o
1, page 6.
DIAGNOSTIC:Codes d’anomalie actifs
S’il y a un code d’anomalie actif, celui-ci
clignote sur l’afficheur. Pour déterminer la
procédure recommandée, consulterletableau
des codes d’erreur/anomalie, page 4.
S’il n’yaaucun code d’anomalie actif,
l’afficheur présente
, les moins au centre
du tableau de commande sont momentanément
éteints, puis tous les témoins lumineux sont
allumés.
8:88
8:88
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Maytag MGDE500VF0 and is the answer not in the manual?

Maytag MGDE500VF0 Specifications

General IconGeneral
BrandMaytag
ModelMGDE500VF0
CategoryDryer
LanguageEnglish

Related product manuals