EasyManua.ls Logo

McCulloch B33 B - Descrição das Peças; Instruções Gerais de Segurança

McCulloch B33 B
368 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Lâmina de relva
&RQMXQWRGRHL[RPRWUL]
3. Acelerador
,QWHUUXSWRU67$576723
%ORTXHLRGRDFHOHUDGRU
6. Guiador
7. Grampo do suporte
&REHUWXUDGR¿OWURGHDU
9. Tampa do depósito de combustível
10. Depósito de combustível
11. Bomba de combustível
12. Controlo do estrangulador
3URWHomRGRHTXLSDPHQWRGHFRUWH
14. Lâmina de corte
15. Cabeçote de recorte
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
aAVISO
Ɣ Se utilizar roçadoras de relva, de arbustos
ou aparadores de uma forma incorreta ou
GHVDGHTXDGDHVWHVSRGHPWUDQVIRUPDUVHHP
instrumentos perigosos, causando ferimentos
graves ou até a morte do utilizador ou de outras
SHVVRDVeGHH[WUHPDLPSRUWkQFLDTXHOHLDH
compreenda o conteúdo deste manual do operador.
Ɣ $PiTXLQDGHVWLQDVHDSHQDVDFRUWDUHDSDUDUUHOYD
HRXDWUDEDOKRVGHGHVEUDYDPHQWRÀRUHVWDO
Ɣ 2V~QLFRVDFHVVyULRVHPTXHSRGHXWLOL]DUHVWH
PRWRUVmRRVHTXLSDPHQWRVGHFRUWHUHFRPHQGDGRV
na secção "ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS".
Ɣ 1XQFDXWLOL]HDPiTXLQDVHHVWLYHUFDQVDGREHEHU
iOFRRORXVHHVWLYHUDWRPDUPHGLFDomRTXHSRVVD
afetar a visão, o discernimento ou a coordenação
motora.
Ɣ 1XQFDXWLOL]HDPiTXLQDHPFRQGLo}HVFOLPiWLFDV
H[WUHPDVWDLVFRPRIULRPXLWRLQWHQVRRXWHPSR
PXLWRTXHQWHHRXK~PLGR
Ɣ 8WLOL]HHTXLSDPHQWRGHSURWHomRSHVVRDO&RQVXOWH
DVLQVWUXo}HVQDVHFomR(TXLSDPHQWRGHSURWHomR
pessoal".
Ɣ 1XQFDXWLOL]HXPDPiTXLQDFXMDVHVSHFL¿FDo}HV
originais tenham sido alteradas.
Ɣ 1XQFDXWLOL]HXPDPiTXLQDGHIHLWXRVD6LJDDV
instruções de manutenção, controlo e assistência
técnica indicadas neste manual. Alguns serviços
de manutenção e de assistência técnica têm de
VHUH[HFXWDGRVSRUHVSHFLDOLVWDVIRUPDGRVH
TXDOL¿FDGRV&RQVXOWHDVLQVWUXo}HVQDVHFomR
"MANUTENÇÃO".
Ɣ $QWHVGHOLJDUDPiTXLQDpQHFHVViULRLQVWDODU
WRGDVDVFREHUWXUDVHSURWHo}HV&HUWL¿TXHVHGH
TXHDFREHUWXUDGDYHODGHLJQLomRHRFDERQmR
apresentam danos. Caso contrário, corre o risco de
FKRTXHHOpWULFR
Ɣ 2XWLOL]DGRUGDPiTXLQDWHPGHDVVHJXUDUTXH
durante a utilização da mesma não se encontra
TXDOTXHUSHVVRDRXDQLPDOQXPUDLRGHPHWURV
6HPSUHTXHH[LVWLUHPYiULRVXWLOL]DGRUHVDWUDEDOKDU
em simultâneo no mesmo local, a distância de
segurança deve ser, no mínimo, de 15 metros.
Ɣ (VWDPiTXLQDSURGX]XPFDPSRHOHWURPDJQpWLFR
durante o funcionamento. Em algumas situações,
este campo poderá interferir com implantes
médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco
de ferimentos graves ou mortais, recomendamos
TXHRVSRUWDGRUHVGHLPSODQWHVPpGLFRVFRQVXOWHP
o seu médico e o fabricante do implante antes de
XWLOL]DUDPiTXLQD
129

Table of Contents

Related product manuals