EasyManua.ls Logo

McCulloch MRT6 - Page 36

McCulloch MRT6
59 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4. Maintenance 4. Wartung
4. Entretien 4. Onderhound
4. Manutenzione 4. Mantenimiento
A
wnn¡¡ncr
Di""onn"ct spark
plug
wire and cover before
performing
-
any maintenance
(except
carburetor adjustment)
to
prevent
accidental starting of
engine.
A**".cHUïvrNG!
6D
S"nrtU altijd eerst de bougieleiding
-
uitvoert
(behalve
carburator afstellen).
dat de motor
per
ongeluk start.
uit voor u onderhoud
Dit om te voorkomen
ruedas libres
pintadas
con
Engine maintenance
See
Manual.
Transmission
Once a season,
lubricate lhe right hand
gear
case
grease
fitting with 1 oz. of wheel bearrng
grease.
Finbh
lGep tiller
finish
and
wh eels free of
gasoline,
oil, etc. Protect
painted
surfaces with automotive type wax-
A
*o*nunut
f,Q
Vor
j
eder Wartun
gsarbeit (aus g
en ommen Vergaserein-stel-
-
lung) sind Zúndkerzenkabel
und Kerzensteckerzu entfernen,
um ein
plöÞliches
Starten des Motors zu
vermeiden.
Wartung des Motors
Siehe Handbuch.
Krafh¡bertagung
Vor Saisonbeginn
den Schmiernippel des
Getriebekastens
auf der
rechten Seite mit 30 ml Radlagerfett
schmieren.
Finbh
Lack und Räder der Bodenfrãse
von Benzin
und Öl sau-
berhalten. Lackierte
Oberflächen
mit Kraltwagenwachs
schützen.
A
ottexno"t
(Éà
Déurancnez
le cåble de la bougie
et son couvercle
avant
-
d'effectuer
toute opération
d'eniretien
l'exception de la
mise au
point
du carburateur)
pour prévenir
toul
demarrage
accidentel du moteur.
Entretien
du moteur
Onderñoud van de motor
Ze handleiding.
Transmissie
Smeer desmeerfittingvan detandwielkast aan de rechterkant
eens
per
seizoen
met
1
ons
wiellagervet.
Lak
Zorg ervoor dat er
geen
benzine. olie enz. Op de lak en de
wielen komt. Bescherm
gelakte
delen met autowas.
¿[eovenrENcrA!
@
Desconectarel
cabley la cubierta de la bujia antes de realizar
cualquir operación de mantenimiento
(excepto
el
ajuste del
carburador)
para
imperdir el arranque accidental del motor.
Mantenimiento
del motor
Vîea manual.
Tansmlsión
Una vez
por
temporada,
lubrique el ajuste de lubricante del
hdo derecho del
la caja de velocidades con
1
onza
de
grasa
para
soporte de rueda.
Acabado
Mantenga
la superficie de
la
cultivadora
y
las
de
gasolina,
aceite, etc. Proteja
las superficies
cera
para
automóviles.
¿$,eenrcolor
Prirna
di effettuare
qualsiasi
intervento
togliere
il
cappellotto
dallacandela
(esduso
gli
interventi sr.rl carburatore)
per
evitare
messe in moto accidentali.
\
r^:- t^
---..^l

Other manuals for McCulloch MRT6

Related product manuals