EasyManua.ls Logo

Melitta LOOK Therm Selection - Programación de la Dureza del Agua

Melitta LOOK Therm Selection
44 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
visados por un adulto. Mantenga
el electrodoméstico y el cable de
alimentación fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
•Elelectrodomésticopuedeser
utilizado por personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o sin experiencia y/o
conocimientos, siempre que estén
supervisados o hayan sido instrui-
dos en el uso seguro del electro-
doméstico y hayan entendido los
posibles riesgos que implica su uso.
•Losniñosnodebenjugarconel
electrodoméstico.
•Solamenteelserviciodeatención
al cliente de Melitta
®
o un taller
de reparaciones autorizado puede
realizar la sustitución del cable de
alimentación, así como cualquier
otra reparación.
Jarra térmica
•Nometalajarraenelmicroon-
das.
•Nometalajarraenunhorno
caliente.
•Noutilicelajarraparaguardar
productos lácteos ni comida de
bebé, pues podrían crecer bacteri-
as.
•Notumbelajarradeladosiestá
llena, pues el líquido podría salir-
se.
•Limpielacarcasaexteriorconun
pañosuavehúmedo.
Solo para jarras de plástico
con inserto de vidrio
•Paraevitardañoseneltermode
cristal, no utilice objetos duros
o puntiagudos (por ej. cubiertos,
cepillo de fregar platos, etc.)
para remover o para limpiar y no
meta cubitos de hielo ni líquidos
gaseosos.
•Noexpongaeltermodecristala
grandes cambios de temperatura.
2. Antes de preparar el primer café:
•Asegúresedequelatensiónderedensudomicilio
se corresponde con los datos indicados en la placa
de características colocada en la base del aparato.
•Conecteelaparatoalaredeléctrica.Elcableno
empleado puede guardarse en el compartimento del
cable.
•Durantelafabricaciónsecompruebael
funcionamiento correcto de todos los aparatos.
Es posible que queden restos de agua de esta
comprobación. Enjuague el aparato dos veces para
limpiarlo con la cantidad máxima de agua y sin usar
ningúnltronicafémolido.
•Paradisfrutaralmáximodesucaféydeunmanejo
fácil, el aparato está equipado con diferentes funciones.
Estas funciones se describen a continuación.
3. Programación de la dureza del agua
Dependiendo de la dureza del agua el aparato puede
calcificarse con el tiempo. En este caso, también aumenta
el consumo de energía del aparato, puesto que la capa de
cal que se ha depositado en el elemento de calefacción
impide un traspaso óptimo del calor al agua. Para evitar
averías el aparato debe descalcificarse con regularidad.
Para facilitarle esta tarea recibirá ayuda del indicador de
calcificación. La iluminación roja permanente de la tecla
CALC le señaliza que el aparato debe ser descalcificado.
El aparato está configurado de fábrica para ser empleado
con agua muy dura (nivel 4). Pregunte en su empresa
suministradora de agua el grado de dureza del agua
localocalcúleloconunatirademedicióndegradode
dureza del agua que puede adquirirse en tiendas.
Si el agua es más blanda, puede adaptar el indicador
de calcificación para realizar las descalcificaciones con
menos frecuencia:
•MantengapulsadalateclaCALC durante más de
dos segundos. La tecla CALC comienza a parpadear.
Cuando se entrega el aparato la tecla CALC parpadea
brevemente cuatro veces y a continuación realiza una
pausa ………
•Puedeajustarladurezadelaguaaotrostresniveles.
Pulsando brevemente la tecla CALC el indicador
pasa a parpadear una, dos o tres veces, seguido
siempre de una pausa (……, ……, ……).
•Enlatabla1 puede consultar los diferentes ajustes e
indicaciones.
•Unavezhaajustadoladurezadelaguadeseada,man-
tenga de nuevo pulsada la tecla CALC durante
más de dos segundos. La iluminación se apaga y el
ajuste queda grabado en la memoria.
Observación:
1. Durante la preparación de café no puede programarse
ES

Related product manuals