EasyManuals Logo

Mercury 15 Operation And Maintenance Manual

Mercury 15
95 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
9
90-10185Z10
WARRANTY
(Canada and Europe)
HOW TO OBTAIN WARRANTY COVERAGE: The customer must provide
Mercury with a reasonable opportunity to repair, and reasonable access to the
product for warranty service. Warranty claims shall be made by delivering the
product for inspection to a Mercury dealer authorized to service the product. If
purchaser cannot deliver the product to such a dealer, written notice must be given
to Mercury. We will then arrange for the inspection and any covered repair.
Purchaser in that case shall pay for all related transportation charges and/or travel
time. If the service provided is not covered by this warranty, purchaser shall pay
for all related labor and material, and any other expenses associated with that
service. Purchaser shall not, unless requested by Mercury, ship the product or
parts of the product directly to Mercury. The warranty registration card is the only
valid registration identification and must be presented to the dealer at the time
warranty service is requested in order to obtain coverage.
oud
INFORMATIONS DE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE SUR LES MOTEURS QUATRE
TEMPS MERCURY MARINE
(Canada et Europe)
COMMENT OBTENIR LA COUVERTURE EN GARANTIE : Le client doit fournir
à Mercury une possibilité raisonnable deffectuer la réparation, ainsi quun accès
raisonnable au produit. Les recours en garantie doivent être effectués en livrant
le produit à un concessionnaire agréé par Mercury, afin quil puisse linspecter. Si
lacheteur ne peut livrer le produit au concessionnaire, il doit en avertir par écrit
Mercury qui se chargera de linspection et de toutes les réparations couvertes par
la garantie. Lacheteur devra alors sacquitter des frais relatifs au transport et/ou
au temps de déplacement. Si le service fourni nest pas couvert par cette garantie,
lacheteur doit sacquitter des frais de pièces et de maind’œuvre, et de toute autre
dépense liée à la réparation en question. Lacheteur ne doit pas envoyer de produit
ou de pièces du produit directement à Mercury, sauf si celleci lui en fait la
demande. La carte denregistrement en garantie représente le seul document
denregistrement valide et doit être présentée au revendeur au moment du recours
en garantie afin d’être couvert.
GARANTÍA LIMITADA DE MOTORES FUERA DE BORDA
DE CUATRO TIEMPOS MERCURY MARINE
(Canadá y Europa)
CÓMO OBTENER COBERTURA DE LA GARANTÍA: El cliente debe
proporcionar a Mercury una oportunidad razonable para realizar la reparación, y
acceso razonable al producto para el servicio de la garantía. Los reclamos de la
garantía deben hacerse llevando el producto para inspección a un concesionario
autorizado por Mercury para realizar servicio al producto. Si el comprador no
puede entregar el producto a tal concesionario, debe dar aviso por escrito a
Mercury. Nosotros haremos los trámites para la inspección y cualquier reparación
cubierta. En tal caso, el comprador deberá pagar por todos los gastos de
transporte y/o tiempo de viaje relacionados. Si la garantía no cubre el servicio
proporcionado, el comprador deberá pagar todos los gastos relacionados con la
mano de obra, los materiales y otros gastos asociados con ese servicio. El
comprador no deberá, salvo que lo solicite Mercury, enviar el producto o las piezas
directamente a Mercury. La tarjeta de registro de garantía es la única identificación
válida de registro y se debe presentar al concesionario al momento de solicitar el
servicio de garantía a fin de obtener la cobertura.
ouh
INFORMAÇÕES DE GARANTIA
GARANTIA LIMITADA PARA MOTORES DE POPA DE
QUATRO TEMPOS DA MERCURY MARINE
(Canadá e Europa)
COMO OBTER A COBERTURA DE GARANTIA: O cliente deve fornecer à
Mercury um prazo condizente para que repare o produto e proporcionar acesso
condizente ao produto para que preste o serviço de garantia. As reivindicações
de garantia devem ser feitas entregando o produto, para inspeção, a um
revendedor autorizado pela Mercury para prestar serviço ao produto. Se o
comprador não puder entregar o produto a tal revendedor, uma comunicação por
escrito deve ser apresentada à Mercury. Nós tomaremos então as devidas
providências para fazer a inspeção e qualquer reparo coberto. Nesse caso, o
comprador arcará com todas as despesas relacionadas ao transporte e/ou tempo
de viagem. Se o serviço prestado não for coberto por esta garantia, o comprador
arcará com todas as despesas relacionadas ao material e à mãodeobra e a
quaisquer outras despesas associadas com esse serviço. O comprador não
enviará o produto ou as peças do produto diretamente à Mercury, a não ser que
lhe seja solicitado fazê–lo pela Mercury. O cartão de registro da garantia é a única
identificação válida de registro e deve ser apresentado ao revendedor no
momento da solicitação do serviço de garantia a fim de obter a cobertura.

Table of Contents

Other manuals for Mercury 15

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mercury 15 and is the answer not in the manual?

Mercury 15 Specifications

General IconGeneral
Horsepower15 hp
ExhaustThrough Prop
StartingManual
SteeringTiller
Shaft Length15 in (381 mm)
Cooling SystemWater-cooled
Gear ShiftForward, Neutral

Related product manuals