EasyManuals Logo

Mercury 150 Operation And Maintenance Manual

Mercury 150
87 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #67 background imageLoading...
Page #67 background image
65
90-10126Z00
goh110
2
oh
MAINTENANCE
ohh6
FUEL SYSTEM (CONTINUED)
Water Separating Fuel Filter (Models with Electronic Fuel
Injection)
Note: The warning system will turn on when water in the fuel filter reaches the full
level. Refer to Warning System in Features & Controls Section.
2 This filter removes moisture and also debris from the fuel. If the filter becomes
filled with water, the water can be removed. If the filter becomes plugged with
debris, the filter must be replaced with a new filter.
Remove and replace filter as follows:
a. Turn ignition key switch to OFF position.
b. Disconnect wire at bottom of filter. Remove filter by turning the filter in the
direction of the arrow (clockwise). Tip the filter to drain fluid in a suitable
container.
c. Lubricate the sealing ring on the filter with oil. Thread on the filter and tighten
securely by hand. Reconnect the wire to the filter.
IMPORTANT: Visually inspect for fuel leakage from the filter by squeezing
the primer bulb until firm, forcing fuel into the filter.
ohd
ENTRETIEN
ohh6d
SYSTEME DALIMENTATION EN CARBURANT
Filtre de séparation eau-carburant (modèles à injection
électronique)
Remarque: lavertisseur sonore retentira lorsque le niveau deau dans le filtre à
carburant atteint son maximum. Se reporter à la rubrique «Avertisseur sonore»
dans le chapitre Fonctions et commandes.
2 Ce filtre élimine lhumidité ainsi que les débris du carburant. Sil est saturé,
videz-le de son eau. Si le filtre est gorgé de débris, remplacez-le.
Retirez et remplacez le filtre comme suit :
a. Tournez la clé de contact sur OFF (Arrêt).
b. Débranchez le fil en bas du filtre. Retirez le filtre en le tournant dans le sens
de la flèche (dans le sens horaire). Retournez le filtre pour vider leau dans
un récipient approprié.
c. Lubrifiez lanneau d’étanchéité du filtre avec de lhuile. Vissez le filtre
soigneusement à la main. Rebranchez le fil au filtre.
IMPORTANT: assurez-vous visuellement de labsence de fuites de
carburant au niveau du filtre en pressant la poire damorçage jusqu’à ce
quelle soit ferme, forçant ainsi larrivée de carburant dans le filtre.
ohj
MANTENIMIENTO
ohh6j
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (CONTINUACION)
Filtro de separación de agua del combustible (Modelos con
inyección electrónica de combustible)
Nota: El sistema de alarma se encenderá cuando el agua alcance el nivel máximo
en el combustible. Consulte Sistema de alarma en la sección de Características
y controles.
2 Este filtro elimina la humedad y también los residuos del combustible. Si se
llena de agua, ésta se puede eliminar. Si se obstruye con residuos, se debe
cambiar por uno nuevo.
Quite y cambie el filtro de la manera siguiente:
a. Gire la llave de encendido a la posición OFF (Apagado).
b. Desconecte el cable en la parte inferior del filtro. Quite el filtro girándolo en
la dirección de la flecha (horaria). Voltee el filtro para drenar el fluido en un
depósito adecuado.
c. Lubrique con aceite el anillo de sello del filtro. Enrosque el filtro y apriete
firmemente con la mano. Vuelva a conectar el cable al filtro.
IMPORTANTE: Inspeccione visualmente para ver si hay fugas en el filtro,
apretando la pera de cebado hasta que se sienta firme, forzando la entrada
de combustible al filtro.
ohh
MANUTENÇÃO
ohh6h
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (CONTINUAÇÃO)
Filtro Separador de Água do Combustível (Modelos com injeção
eletrônica de combustível)
Nota: O sistema de advertência será ativado quando o nível da água no filtro de
combustível atingir a capacidade máxima. Consulte o item Sistema de
advertência na Seção Características e Controles.
2 Este filtro elimina umidade e detritos do combustível. Se a fibra ficar
empregnada com água, esta pode ser eliminada. Se o filtro entupir com
detritos, este deve ser trocado por um filtro novo.
Retire o filtro e troque-o da seguinte forma:
a. Gire a chave de ignição para a posição OFF (DESLIGAR).
b. Desconecte o fio na parte inferior do filtro. Retire o filtro girando-o na
direção da flecha (sentido horário). Incline o filtro para drenar o fluido em
um recipiente adequado.
c. Lubrifique com óleo o anel de vedação do filtro. Rosqueie o filtro e aperte-o
firmemente com as mãos. Reconecte o fio ao filtro.
IMPORTANTE: Examine visualmente o filtro quanto a presença de
vazamentos, apertando o bulbo de escorvamento até que este esteja firme,
forçando a entrada do combustível no filtro.

Table of Contents

Other manuals for Mercury 150

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mercury 150 and is the answer not in the manual?

Mercury 150 Specifications

General IconGeneral
Fuel Induction SystemElectronic Fuel Injection (EFI)
Horsepower150 hp
SteeringHydraulic
Shaft Length20" / 25"
StartingElectric
Weight455 lbs (20"), 462 lbs (25")

Related product manuals