EasyManuals Logo

Mercury 20 Operation And Maintenance Manual

Mercury 20
93 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #76 background imageLoading...
Page #76 background image
74
90-10112Z10
goh26
56
8
7
a
c
b
e
a
c
b
d
oh
MAINTENANCE
ohl31
PROPELLER REPLACEMENT (CONTINUED)
5
Coat the propeller shaft with Quicksilver or Mercury Precision Lubricants
Anti-Corrosion Grease or 2-4-C Marine Lubricant with Teflon.
IMPORTANT: To prevent the propeller hub from corroding and seizing to the
propeller shaft, especially in salt water, always apply a coat of the
recommended lubricant to the entire propeller shaft at the recommended
maintenance intervals and also each time the propeller is removed.
6 Flo-Torque I Drive Hub Propellers - Install forward thrust hub (a), propeller (b),
rear thrust hub (c) and propeller nut (d) onto the shaft.
7 Flo-Torque II Drive Hub Propellers - Install forward thrust hub (a), replaceable
drive sleeve (b) propeller (c), rear thrust hub (d) and propeller nut (e) onto the
shaft.
8 Place a block of wood between gear case and propeller and tighten propeller
nut.
ohd
ENTRETIEN
ohl31d
REMPLACEMENT DE LHÉLICE (SUITE)
5
Enduisez larbre de lhélice de Quicksilver ou Mercury Precision Lubricants
Anti-Corrosion Grease ou de 2-4-C Marine Lubricant au téflon.
IMPORTANT: Pour éviter la corrosion du moyeu de lhélice et son blocage
sur larbre, particulièrement si vous naviguez en eau salée, enduisez
toujours toute la longueur de larbre de lhélice avec le lubrifiant
recommandé aux dates dentretien préconisées, ainsi qu’à chaque dépose
de lhélice.
6 Hélices à moyeu Flo-Torque I - Installez le moyeu de butée avant (a), lhélice
(b), le moyeu de butée arrière (c) et l’écrou de lhélice (d) sur larbre.
7 Hélices à moyeu Flo-Torque II - Installez le moyeu de butée avant (a), le
manchon dentraînement remplaçable (b) lhélice (c), le moyeu de butée
arrière (d) et l’écrou de lhélice (e) sur larbre.
8 Placez une cale en bois entre le boîtier dengrenages et lhélice et serrez
l’écrou de lhélice.
ohj
MANTENIMIENTO
ohl31j
CAMBIO DE LA HELICE (CONTINUACION)
5
Unte el eje de la hélice con grasa Quicksilver o Mercury Precision Lubricants
Anti-Corrosion Grease o lubricante 2-4-C Marine Lubricant con teflón.
IMPORTANTE: Para evitar la corrosión del núcleo de la hélice y que se
pegue al eje, especialmente en agua de mar, aplique siempre una capa del
lubricante recomendado a la totalidad del eje de la hélice según los
intervalos de mantenimiento recomendados y también cada vez que se
quite la hélice.
6 Hélices de cubo impulsor Flo-Torque I - Instale el cubo de empuje delantero
(a), la hélice (b), el cubo de empuje trasero (c) y la tuerca de la hélice (d) en
el eje.
7 Hélices de cubo impulsor Flo-Torque II - Instale el cubo de empuje delantero
(a), el manguito reemplazable de impulso (b), la hélice (c), el cubo de empuje
trasero (d) y la tuerca de la hélice (e) en el eje.
8 Coloque un bloque de madera entre la caja de transmisión y la hélice, y apriete
la tuerca de la hélice.
ohh
MANUTENÇÃO
ohl31h
SUBSTITUIÇÃO DA HÉLICE (CONTINUAÇÃO)
5
Cubra o eixo da hélice com Quicksilver ou Mercury Precision Lubricants
Anti-Corrosion Grease (Graxa Contra a Corrosão Quicksilver ou Mercury
Precision Lubricants) ou com Quicksilver ou Mercury Precision Lubricants
2-4-C Marine Lubricant with Teflon (Lubrificante Marinho 2-4-C Quicksilver
com Teflon) .
IMPORTANTE: Para evitar que o cubo da hélice se corroa e prenda o eixo
da hélice, especialmente em água salgada, aplique sempre uma camada do
lubrificante recomendado no eixo todo da hélice, obedecendo os intervalos
de manutenção recomendados e também cada vez que a hélice for
removida.
6 Hélices com Cubo de Propulsão Flo-Torque I - Instale o cubo de empuxo
dianteiro (a), a hélice (b), o cubo de empuxo traseiro (c) e a porca da hélice
(d) no eixo.
7 Hélices com Cubo de Propulsão Flo-Torque II - Instale o cubo de empuxo
dianteiro (a), a camisa de propulsão substituível (b), a hélice (c), o cubo de
empuxo traseiro (d) e a porca da hélice (e) no eixo.
8 Coloque um bloco de madeira entre a caixa de engrenagens e a hélice, e
aperte a porca da hélice.

Table of Contents

Other manuals for Mercury 20

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mercury 20 and is the answer not in the manual?

Mercury 20 Specifications

General IconGeneral
ExhaustThrough Prop
StartingManual
SteeringTiller
Shaft Length15"
Horsepower20 HP

Related product manuals