EasyManuals Logo

Mercury 20 Operation And Maintenance Manual

Mercury 20
93 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #86 background imageLoading...
Page #86 background image
84
90-10112Z10
oi
STORAGE
oif2
Positioning Outboard for Storage
Store outboard in an upright position to allow water to drain out of outboard.

If outboard is stored tilted up in freezing temperature, trapped cooling
water or rain water that may have entered the propeller exhaust outlet in
the gear case could freeze and cause damage to the outboard.
oig1
Battery Storage
1. Follow the battery manufacturers instructions for storage and recharging.
2. Remove the battery from the boat and check water level. Recharge if
necessary.
3. Store the battery in a cool, dry place.
4. Periodically check the water level and recharge the battery during storage.
oid
ENTREPOSAGE
oif2d
Position dentreposage
Entreposez votre moteur hors-bord en position verticale pour permettre
l’écoulement de leau.

Si le moteur est laissé incliné pendant son entreposage à une tempéra-
ture en dessous de zéro, leau du circuit de refroidissement emprisonnée
ou leau de pluie qui peut avoir pénétré dans le carter dengrenage par l’é-
chappement de lhélice risque de geler et de provoquer des dégâts in-
ternes.
oig1d
Entreposage de la batterie
1. Suivez les instructions du fabricant de la batterie relatives à son entreposage
et à sa recharge.
2. Retirez la batterie du bateau et vérifiez le niveau deau. Rechargez-la au
besoin.
3. Entreposez la batterie dans un endroit frais et sec.
4. Vérifiez régulièrement le niveau deau et rechargez la batterie pendant son
entreposage.
oij
ALMACENAMIENTO
oif2j
Posición del motor fuera de borda para el almacenamiento
Almacene el motor fuera de borda en posición vertical para permitir que el agua
drene hacia fuera del motor fuera de borda.

Si el motor fuera de borda se almacena inclinado hacia arriba y queda ex-
puesto a temperaturas bajo cero, el agua de enfriamiento atrapada o el
agua de lluvia que pudo haber ingresado en la salida de los gases de es-
cape de la caja de engranajes, podría congelarse y ocasionar daños en
el motor fuera de borda.
oig1j
Almacenamiento de la batería
1. Siga las instrucciones del fabricante de la batería referentes al
almacenamiento y la recarga de la batería.
2. Retire la batería de la embarcación y revise el nivel de agua. Vuélvala a cargar
si fuera necesario.
3. Almacene la batería en un lugar fresco y seco.
4. Revise el nivel de agua periódicamente y recargue la batería durante el
almacenamiento.
oih
ARMAZENAGEM
oif2h
Posicionamento do Motor de Popa para Armazenagem
Guarde o motor de popa em posição vertical, para que a água possa drenar para
fora do motor de popa.

Se o motor de popa for armazenado inclinado para cima, em temperatura
abaixo de zero, a água de resfriamento que tenha ficado retida ou água
de chuva que tenha entrado pela saída do escapamento da caixa de en-
grenagens, poderá congelar-se e causar danos ao motor.
oig1h
Armazenagem da Bateria
1. Siga as instruções do fabricante para a armazenagem e recarregamento da
bateria.
2. Remova a bateria do barco e verifique o nível da água. Recarregue-a, se
necessário.
3. Guarde a bateria num lugar fresco e seco.
4. Verifique periodicamente o nível da água e recarregue a bateria durante a
armazenagem.

Table of Contents

Other manuals for Mercury 20

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mercury 20 and is the answer not in the manual?

Mercury 20 Specifications

General IconGeneral
ExhaustThrough Prop
StartingManual
SteeringTiller
Shaft Length15"
Horsepower20 HP

Related product manuals