EasyManua.ls Logo

Metos Ultravent Plus - Page 24

Metos Ultravent Plus
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
UV Plus V05 08/2015 - 24 -
La toma para la conexión equipotencial se
encuentra en la parte posterior de la cam-
pana. Conecte el conductor equipotencial a
esta toma.
A observar en el caso de soluciones Combi-Duo:
- Conecte el tubo de purga de aire del Combi-Duo
a la tubuladura de salida de la UV Plus utilizando
para ello la manguera incluida (Pos. 9) y la
abrazadera (Pos. 10). Fig. 9
- Montaje de la línea de mando.
Las campanas EH/UltraVent® para Combi-Duo
llevan dos cables bus conectados fijamente a la
caja de enchufe. El más largo de ellos es para el
aparato inferior, el cable más corto es para el apa-
rato superior. Para el montaje de la línea de mando
seguir las instrucciones recogidas bajo el punto 4.
A observar en el caso de aparatos de gas:
- Conectar el cable bus a una interface bus libre de
la caja de ignición.
- El empleo de esta campana extractora EH o de
una campana UltraVent no permite prescindir del
sistema prescrito de evacuación de vahos a través
de una campana de tiro aparte, un techo de venti-
lación o una chimenea.
- Si las emisiones del vaporizador combinado
evacuan a través de un tiro, acoplar el seguro de
flujo del aparato a la campana UltraVent
®
y alargar
el tubo de escape del tiro.
- El Seguro de flujo para SCC a gas no están inclui-
dos en el suministro del SCC y pueden ser pedidos
bajo siguientes los números de artículos:
6x1/1 GN # 70.00.759
10x1/1 GN # 70.00.793
7. Intervenciones técnicas:
Seccione el aparato de la red de alimentación
antes de toda intervención o trabajo de
mantenimiento.
7.1 Cambio de los interruptores y del motor de aspi-
ración.
Retirando el filtro de grasa se dispone de
acceso a los componentes. Fig. 17
7.2 Cambio de la iluminación de halógeno:
Para cambiar la bombilla halógena retire
previamente el marco encastrable Fig. 15
8. Esquema de circuitos eléctricos.
ver página 80
9. Piezas de recambio
Designación Art.
Placa de mando 42.00.050
Cable bus, 40.04.148
Fusible 5 x 20 2,5AT 3019.0117
Bombilla halógena 3024.0201
Marco de la junta interior para BOL 40.00.094
Pantalla de cristal de la lamparilla 40.00.095
Marco encastrable para BOL 40.00.092
Transformador halógeno (Tr. 2) 3037.0204
Filtro de grasa izquierdo 60.72.440
Filtro de grasa derecho con retención 60.72.441
Placa para batiente a la izquierda
(Pos. 1) 61/101 60.72.891
Placa para batiente a la derecha
(Pos. 1) 61/101 60.72.936
Placa para batiente a la derecha
(Pos. 1) 62/102 60.72.937
Adaptador de la junta (Pos. 2) 61/101 60.72.431
Adaptador de la junta (Pos. 2) 62 60.72.433
Adaptador de la junta (Pos. 2) 102 60.72.435
Adaptador de la junta (Pos. 2) 201 60.72.445
Tubo de desagüe (Pos. 6). 60.70.735
Manguera de silicona Ø 10 mm 2110.1008
Contactor k1/K2 40.03.687
Condensador 3,5 uF 40.04.151
Condensador 10 uF 40.04.152
Condensador 14 uF 40.04.229
Condensador 40 uF 40.04.230
LED vérmelo 40.04.165
LED rojo 40.04.166
Relay cpl. 1U 24V 40.04.304
Sensor de presión 3017.1014
Transformador 3037.0253
Componentes alinéales para la tensión de entrada:
Ventilador de corriente transversal
200-240V (M1) 60.72.439
100-127V (M1) 60.72.701
Instalación

Related product manuals