EasyManuals Logo

Microlife BP B6 Connect User Manual

Microlife BP B6 Connect
114 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
21Microlife BP B6 Connect
SV
Använd inte denna enhet i närheten av högfrekvent (HF) kirur-
gisk utrustning, utrustning för magnetisk resonanstomografi
(MRI) och datoriserad tomografi (CT) skannrar. Detta kan
orsaka fel på enheten och felaktiga mätningar.
Använd och förvara enheten, manschetten och delarna i
temperatur- och fuktighetsförhållanden som anges i de
«Tekniska data». Användning och förvaring av enheten,
manschetten och delarna under förhållanden utanför de inter-
vall som anges i de «Tekniska data» kan resultera i fel på
enheten och påverka säkerheten vid användning.
Skydda enheten och tillbehören från följande för att undvika att
skada enheten:
vatten, andra vätskor och fukt
Extremt hög temperatur
stötar och vibrationer
Direkt solljus
Smuts och damm
Den här enheten har två användarinställningar. Se till att den
rengörs och desinficeras mellan användare för att förhindra
korskontaminering.
Sluta använda den här enheten och manschetten och rådgör
med din läkare om du upplever hudirritation eller obehag.
Information om elektromagnetisk kompatibilitet
Denna enhet är kompatibel med EN60601-1-2: 2015 Elektromag-
netiska störningar standard.
Denna enhet är inte certifierad att användas i närheten av högfrek-
vent medicinsk utrustning (HF).
Använd inte denna enhet nära starka elektromagnetiska fält och
bärbara kommunikationsenheter med radiofrekvens (till exempel
mikrovågsugn och mobila enheter). Håll ett avstånd på minst 0.3
m från sådana enheter när du använder denna enhet.
Instrumentunderhåll
Rengör instrumentet med en mjuk torr duk.
Rengöring av manschett
Rengör manschetten försiktigt med fuktig duk.
Nogrannhetstest
Vi rekommenderar att instrumentet kontrolleras vartannat år eller
efter mekanisk skada (t.ex. om man tappat instrumentet i golvet).
Vänligen kontakta lokal Microlife service för kontroll (se förord).
Avfallshantering
12.Garanti
Detta instrument har 5 års garanti från inköpsdatum. Under denna
garantiperiod, ska Microlife reparera eller byta ut feaktig produkt
utan kostnad.
Garantin gäller inte om instrumentet öppnats eller modifierats.
Följande varor är undantagna från garantin:
Transport kostnader och transport risker.
Fel som orsakats av felaktig användning eller bristande efter-
föld av bruksanvisningen.
Fel orsakade av batteri läckage.
Fel orsakade av olyckor eller misstag
Förpacknings/ lagringsmaterial och användar instruktioner.
Regelbundna kontroller och underhåll (kalibrering).
Tillbehör och reservdelar: Batterier, strömadapter (tillval).
Manschetten har två års garanti för användning (blåsans täthet
inutimanschetten).
Om garantiservice behövs kontakta affären där produkten köptes,
eller din lokala Microlife service. Du kan kontakta din lokala Micro-
life sevice via vår website:
www.microlife.com/support
Kompenseringen är begränsad till värdet av produkten. Garantin
gäller om komplett product retuneras med original kvitto. Repara-
tion eller utbyte av produkt inom garantin förlänger eller förnya ej
garantiperiod. Legala reklamationer och rättigheter för konsu-
menter begränsas ej av denna garanti.
13.Tekniska data
VARNING: Innerblåsan för absolut inte tvättas!
Batterier och elektroniska instrument skall avfallshanteras
enligt gällande miljölagstiftning. Släng inte i
hushållssoporna.
Driftsförhållanden: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
15-90 % maximal relativ luftfuktighet
Förvarings?förhål-
landen:
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
15-90 % maximal relativ luftfuktighet
Vikt: 415g (med batterier)
Dimensioner: 157.5 x 105 x 61.5 mm
Manschett storlek: från 17-52 cm enligt manschettstor-
lekarna (se «Välj rätt manschett»)

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP B6 Connect and is the answer not in the manual?

Microlife BP B6 Connect Specifications

General IconGeneral
Display typeLCD
Battery typeAA
Battery voltage1.5 V
Battery technologyAlkaline
Battery low indicationYes
Battery life (CIPA standard)920 shots
Number of batteries supported4
Quantity per pack1 pc(s)
TypeAutomatic
Cuff size22 - 42 cm
Control typeButtons
Product colorBlack
Number of users2 user(s)
Measuring methodOscillometric
Memory registers198
Pulse rate range40 - 200
Speaking functionNo
Placement supportedUpper arm
Units of measurementmmHg
Pressure accuracy1 mmHg
Pressure measurement range20 - 280 mmHg
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth105 mm
Width157.5 mm
Height61.5 mm
Weight415 g

Related product manuals