Parts List
A. Protective Cap (2x) (Mud Cap)
B. Top Mounting Nut (2x)
C. Washer (2x)
D. Lower Mounting Nut (2x)
E. Test Plug
F. Protective Tube
G. Snap Ring, Shank
H. Washer (2x)
I. Mounting Nut, Shank
J. Valve Body Assembly
K. Adapters - CPVC (2x)
L. Adapters - Cold Expansion PEX (2x)
M. Clips (2x)
Lista de piezas
A. Tapa protectora (2x)
B. Tuerca de montaje superior (2x)
C. Arandela (2x)
D. Tuerca de montaje inferior (2x)
E. Tapón de prueba
F. Tubo protector
G. Anillo de retencióndel tubo roscado
H. Arandela (2x)
I. Tuerca de montaje del tubo roscado
J. Conjunto del cuerpo de válvulas
K. Adaptadores – CPVC (2x)
L. Adaptadores- Expansión en frío PEX (2x)
M. Abrazaderas (2x)
Liste des pièces
A. Capuchons protecteurs (2) (bouchon de boue)
B. Écrous de montage supérieurs (2)
C. Rondelles (2)
D. Écrou de montage inférieur (2x)
E. Bouchon d’essai
F. Tube protecteur
G. Anneau élastique, Tige
H. Rondelles (2)
I. Écrou de montage, Tige
J. Assemblage du corps de soupape
K. Adaptateurs – PVC-C (2)
L. Adaptateurs – PEX Dilatation à froid (2)
M. Brides (2)
Above sink
Encima del lavabo
Légende des icônes
CAUTION — TIPS FOR
REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing
existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVEMEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la
llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET :
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever
ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimen-
tation en eau a bien été coupée.
A
x2
E
F
I
G
H
x2
B
x2
C
x2
J
D
x2
4796
4797
4798
2