EasyManuals Logo

Moen POSI-TEMP User Manual

Moen POSI-TEMP
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
4
1. Apply thread seal tape to longer end of Shower Arm (E).
2. Slide Shower Arm Flange (D) onto shower arm as shown.
1. Aplique cinta de sellar roscas al extremo más largo del
brazo de la regadera (E).
2. Deslice la brida del brazo de la regadera (D) sobre el brazo
de la regadera como se muestra.
1. Appliquer un ruban d’étanchéité pour joints letés sur
l’extrémité la plus longue du bras de douce (E).
2. Glisser la bride du bras de douche (D) sur le bras de
douche, comme illustré.
.
Ensure cartridge stem with notch indentation is facing down
for correct orientation. See inset for orientation.
Asegúrese de que el vástago del cartucho con muesca mire
hacia abajo para una orientación correcta. Consulte el
recuadro para orientarse.
S’assurer que la tige de cartouche avec coche est bien
orientée vers le bas. Voir l’encadré pour vérier l’orientation.
1. Thread Shower Arm (E) into wall opening.
2. Tighten Shower Arm until secure.
1. Enrosque el brazo de la regadera (E) en la abertura en la
pared.
2. Apriete el brazo de la regadera hasta que quede rme.
1. Visser le bras de douche (E) dans l’ouverture murale.
2. Serrer le bras de douche jusqu’à ce quil soit fermement
en place.
Install Adapter (N) and Adapter Screw (K) onto bracket. Using an adjustable
wrench, hold adapter in place and secure adapter screw into cartridge stem
with a Phillips screwdriver.
Instale el adaptador (N) y el tornillo adaptador (K) en la ménsula. Con una
llave ajustable, mantenga el adaptador en su lugar y je el tornillo adaptador
en el vástago del cartucho con un destornillador Phillips.
Installer l’adaptateur (N) et la vis de l’adaptateur (K) sur le support. À l’aide
d'une clé ajustable, tenir l’adaptateur en place et xer la vis de l’adaptateur
dans la tige de la cartouche, à l’aide d’un tournevis Phillips.
Slide Shower Arm Flange (D) ush against wall.
Deslice la brida del brazo de la regadera (D) hasta que quede
al ras contra la pared.
Glisser la bride du bras de douche (D) jusqu’à ce qu’elle soit
de niveau avec le mur.
I
J
G
6
1
2
J
192842 (U)
7
YES
SI / OUI
NO
NO / NON
N
K
1
8
2
9
D
E
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
1
2
2
10
1
E
D
11
1. Attach Mounting Bracket (I) to Escutcheon (G).
2. Using a Phillips screwdriver, secure bracket with Bracket Screws (J). For thin
wall use service kit: 192842 (U.)
1. Conecte la ménsula de montaje (I) al chapetón (G).
2. Con un destornillador Phillips, je la ménsula con los tornillos de la ménsula
(J). Para pared delgada use el kit de servicio: 192842 (U).
1. Fixer le support de montage (I) sur la rosace (G).
2. À l’aide d’un tournevis Phillips, xer le support à l’aide des vis du support (J).
Pour une paroi murale mince, utiliser la trousse d’entretien 192842 (U).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Moen POSI-TEMP and is the answer not in the manual?

Moen POSI-TEMP Specifications

General IconGeneral
Anti-Scald ProtectionYes
MaterialBrass
TechnologyPosi-Temp
FunctionControls water temperature and volume
CompatibilityMoen Posi-Temp trim kits
Connection TypeIPS
ComplianceASME A112.18.1/CSA B125.1
WarrantyLimited Lifetime
Connection Size1/2 inch

Related product manuals