EasyManua.ls Logo

Monacor CD-112RDS/BT - Środki Bezpieczeństwa

Monacor CD-112RDS/BT
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28
Polski
Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt
English
English Page
Contents
Français
Français Page
Table des matières
Italiano
Italiano Pagina
Indice
Español
Español Página
Contenidos
Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud
USE ONLY WITH A 250V FUSE
6 7 8 9
1 2 3 4 5
REMOTE CONTROL
ANTENNA
R
PRIORITY OUT
L
L
BT OUT
TUNER
OUT
L
R CD PLAYER OUT L
AUTO PLAY
RANDOM
AUTO PLAY
230
V
~/
50
Hz
SELECT PLAY TYPE
NORMAL
POWER
POWER
CD
PROG
REPEAT
SKIP
REV
CUE
A-
B
MUTE FUNC
STOP
PLAY/PAUSE
EJECT
CD -112 RD S/B T
FOLDER
SD/MMC
CARD
IR
TUNER
PAIR
1 2 3 4 5 PAIR BT POWER
+5 MEMORY DOWN UP ASM DOWN UP
DISC
TR 02 01:53 CDA
STEREO
FM 92.50MHZ CH04
Odtwarzacz CD / MP3
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla
użytkowników, którzy nie posiadają wiedzy i
doświadczenia technicznego. Przed rozpoczę-
ciem użytkowania proszę zapoznać się z in-
strukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Urządzenie CD-112RDS / BT jest kombinacją
odtwarzacza CD / MP3, tunera FM RDS oraz
odbiornika Bluetooth. Służy do zastosowań
niemal w każdym systemie PA (np. sklepach,
pubach lub poczekalniach). Posiada wiele
przydatnych funkcji np. ciągłe odtwarzanie,
odtwarzanie losowe, odtwarzanie plików
MP3 z nośników USB oraz karty pamięci
(max32 GB)*.
Kompatybilny jest z niemal wszystkimi
rodzajami płyt: audio CD, audio CD wypala-
nymi we własnym zakresie (CD-R), płyt z pli-
kami MP3. Mogą się jednak pojawić problemy
z odtwarzaniem niektórych płyt wielokrot-
nego zapisu (CD-RW), w zależności od nagry-
warki lub użytego programu nagrywającego.
* Uwaga: Ze względu na dużą ilość producentów
nośników, producent nie gwarantuje kompatybil-
ności odtwarzacza CD-112RDS / BT ze wszystkimi
dostępnymi na rynku nośnikami.
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania
norm UE, dzięki czemu zostało oznaczone
symbole .
UWAGA Urządzenie jest zasilane niebez-
piecznym dla życia napięciem
zmiennym. Naprawą urządzenia
może zajmować się tylko prze-
szkolony personel. Samodzielne
otwarcie obudowy urządzenia
może spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy
chronić je przez wodą, dużą wilgotnością
oraz wysoką temperaturą (dopuszczalny
zakres wynosi 0 – 40 °C).
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych
pojemników z cieczą np. szklanek.
Nie wolno używać urządzenia lub na-
tychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z
gniazdka
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego
uszkodzenia urządzenia lub kabla zasi-
lającego,
2.
jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło
nastąpić w wyniku upadku lub innego
podobnego zdarzenia,
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
Naprawą urządzenia może zajmować się
wyłącznie przeszkolony personel.
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, na-
leży zawsze chwytać za wtyczkę.
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie stosować
wody ani środków chemicznych.
Producent ani dostawca nie ponoszą od-
powiedzialności za wynikłe szkody (uszko-
dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika),
jeśli urządzenie było używane niezgodnie
z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo za-
montowane, podłączone lub obsługiwane
bądź poddane nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji urządzenia, należy oddać je do
punktu recyklingu, aby nie zaśmie-
cać środowiska.
3 Przygotowanie do pracy
ipodłączanie
Urządzenie przystosowane jest do montażu
w racku (482 mm / 19”), ale może również
pracować jako wolnostojące. Przy montażu
w racku zajmuje przestrzeń 1 U (44,45 mm).
Przed przystąpieniem do podłączania lub
zmiany połączeń należy bezwzględnie wyłą-
czyć odtwarzacz CD-112RDS / BT oraz podłą-
czane urządzenia.
1) Urządzenie posiada cztery wyjścia liniowe
do podłączania kolejnych urządzeń w torze
sygnałowym (np. mikserów lub wzmac-
niaczy):
PRIORITY OUT
1. Dla sygnału z odbiornika Bluetooth;
sygnał ma wyższy priorytet niż sygnały z
odtwarzacza CD / MP3 oraz tunera.
2. Jeżeli odbiornik Bluetooth nie od-
biera żadnego sygnału lub zatrzymano
odtwarzanie, na wyjściu dostępny jest
sygnał z odtwarzacza CD / MP3.
3. Jeżeli odtwarzacz CD / MP3 ustawiono w
tryb pauzy lub zatrzymano odtwarzanie,
na wyjściu dostępny jest sygnał z tunera.
BT OUT
dla sygnału z odbiornika Bluetooth
TUNER OUT
dla sygnału z tunera
CD PLAYER OUT
dla sygnału z odtwarzacza CD / MP3
2)
Podłączyć antenę FM do gniazda AN-
TENNA. Podstawowa antena FM dostar-
czana jest wraz z urządzeniem.
3)
Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasi-
lającego, a następnie do gniazdka siecio-
wego (230 V/ 50 Hz).
4 Obsługa
Włączyć urządzenie przyciskiem POWER. Na
wyświetlaczu odtwarzacza CD / MP3 pojawi
się komunikat Welcome. Wyświetlacz tu-
nera pokaże najczęściej wybieraną stację.
4.1 Zdalne sterowanie
1)
Aby włożyć baterie (2 × 1,5 V bateria AAA)
do pilota, należy zdjąć pokrywę komory
bateryjnej na tylnej stronie. Po włożeniu
baterii, zgodnie z oznaczeniem wewnątrz,
zamknąć pokrywę.
Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas
wykorzystywany, należy wyjąć z niego
baterie.
2)
Podczas korzystania z pilota, należy kie-
rować go w stronę urządzenia, na czujnik
“IR”. Między czujnikiem a pilotem nie po-
winny się znajdować żadne przeszkody.
3)
Urządzenie gotowe do sterowania pilotem
sygnalizowane jest za pomocą diody “CD”
lub “TUNER”. Do przełączania między ste-
rowaniem odtwarzaczem CD / MP3 a tune-
rem służy przycisk CD / TUNER.
4)
Jeżeli zmniejszy się dystans działania pilota,
należy wymienić baterie na nowe.
Zużyte baterie należy wyrzucać do
specjalnych pojemników, nie do
zwykłych koszy na śmieci.
Polski
Polski Strona
Spis treści

Related product manuals