EasyManua.ls Logo

Monogram PHANTOM P-51D MUSTANG - Step 24: Landing Gear Door Mechanism

Monogram PHANTOM P-51D MUSTANG
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Kit 0067 - Page 22
Kit 0067 - Page 11
924
115
95
BATTERY
CONTACTS
METAL SCREWS
116
CLEAR
117
CLEAR
1
st
2
nd
A
A
C
B
B
A. Feed wires through holes in the battery
contacts and twist tightly.
B. Carefully tighten screws snug, but not so
much that the plastic cracks.
A. Passez les câbles à travers les trous dans
les contacts de la batterie et tournez bien.
B. Serrez bien les vis avec précaution, mais
pas trop afin de prévenir des fissures dans
le plastique
A. Pase los cables a través de los agujeros en
los contactos de la batería y gire firmemente.
B. Apriete los tornillos cuidadosamente, pero no
tanto como para que el plástico se agriete.
A. Remove rubber bands and part 95.
B. Bend wires out of the way and cement part
115 in place.
C. Install part 116 and 117 in place as shown.
CAUTION! Do not get cement in holes for pins
on these parts.
D. Doors must flop freely without binding. Do
not operate landing gear.
A. Retirez les bandes de caoutchouc et la
pièce 95.
B. Pliez les fils à l'écart et appliquez du
ciment dans la pièce 115 dans sa position.
C. Installez les pièces 116 et 117 en place,
comme illustrée. ATTENTION! Ne pas
mettre de ciment dans les trous pour les
broches de ces pièces.
D. Les portes doivent basculer librement
sans liaison. Ne pas faire fonctionner le
train d'atterrissage.
A. Quite las bandas de goma y la pieza
95.
B. Doble los cables afuera y aplique
pegamento a la pieza 115 en su lugar.
C. Instale las piezas 116 y 117 en su lugar
como se muestra. PRECAUCIÓN! No
aplique pegamento en los orificios para los
pasadores en estas piezas.
D. Las puertas deben moverse libremente
sin atascarse. No opere el tren de
aterrizaje.
13"
13"
10"
10"
10"

Related product manuals