EasyManua.ls Logo

Monogram PHANTOM P-51D MUSTANG - Page 4

Monogram PHANTOM P-51D MUSTANG
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Kit 0067 - Page 4
Kit 0067 - Page 29
# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
45
Engine Front Avant du moteur Frente del motor
46
Lt. Rocker Cover Cache-culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda
47
Rt. Rocker Cover Cache-culbuteurs droit Tapa de balancines derecha
48
Lt. Engine Support Support gauche de moteur Soporte del motor izquierdo
49
Rt. Engine Support Support droit de moteur Soporte del motor derecho
50
Lt. Cockpit Panel Panneau gauche du poste de pilotage Panel de cabina izquierdo
51
Bomb Release Largage de bombe Lanzamiento de bomba
52
Floorboard Panneau de plancher Tablero del piso
53
Seat Siège Asiento
54
Armor Plate Blindage Plancha de blindaje
55
Rudder Pedals Pédales de direction Pedales de timón
56
Control Stick Manche de commande Palanca de control
57
Gun Sight Mire de canon La vista arma
58
Instrument Panel Panneau d’instruments Panel de instrumentos
59
Oxygen Hose Boyau d’oxygène Manguera de oxígeno
60
Rt. Cockpit Panel Panneau droit du poste de pilotage Panel de cabina derecho
61
Canopy Guide Guide de verrière Guía de dosel
62
Canopy Verrière Dosel
63
Retainer Retenue Retenedor
64
Rt. Radio Half Moitié droite du radio Mitad del radio derecho
65
Lt. Radio Half Moitié gauche du radio Mitad del radio izquierdo
66
Radio Support Support de radio Soporte del radio
67
Oil Cooler Front Devant du refroidisseur d’huile Parte delantera del refrigerador de aceite
68
Oil Cooler Back Arrière du refroidisseur d’huile Parte trasera del refrigerador de aceite
69
Radiator Front Devant du radiateur Frente del radiador
70
Radiator Back Arrière du radiateur Parte trasera del radiador
71
Fuel Filler Remplissage de réservoir Llenador de tanque de combustible
72
Fuel Gauge Jauge à carburant Indicador de combustible
73
Fuel Tank Réservoir de carburant Tanque de combustible
74
Fuel Tank Support Support de réservoir de carburant Soporte del tanque de combustible
75
Auxiliary Oxygen Tank Réservoir auxiliaire d’oxygène Tanque de oxígeno auxiliar
76
Lt. Oxygen Tank Half Moitié gauche du réservoir d’oxygène Mitad del tanque de oxígeno izquierdo
77
Rt. Oxygen Tank Half Moitié droite du réservoir d’oxygène Mitad del tanque de oxígeno derecho
78
Stabilizer Top Haut du stabilisateur Parte superior del estabilizador
79
Stabilizer Bottom Dessous du stabilisateur Parte inferior del estabilizador
80
Gear Engrenage Engranaje
81
Gear Engrenage Engranaje
82
Gear Cap Couvercle de l’engrenage Tapa del engranaje
83
Wing Bottom Dessous de l’aile Parte inferior del ala
84
Base Column Colonne de base Columna de base
85L
Lt. Connector Rod Tige de raccord gauche Varilla de conector izquierda
85R
Rt. Connector Rod Tige de raccord droite Varilla de conector derecha
86
Driveshaft Ligne d'arbre Eje de transmisión
87
Push Button Bouton poussoir Botón de presión
35
119
CLEAR
118
CLEAR
A. Test bomb-dropping mechanism to be sure
it works well.
B. Apply cement very sparingly to part 118
and 119 to wing bottom
C.
Bind with rubber band until cement sets.
A. Testez le mécanisme de chute de bombe
pour être sûr qu'il fonctionne bien.
B. Appliquer de la colle parcimonieusement aux
pièces 118 et 119 au bas de l'aile
C.
Lier avec une bande élastique jusqu'à ce
que le ciment prend sa prise.
A. Pruebe el mecanismo de lanzamiento de
bombas para asegurarse de que funciona bien.
B. Aplique el pegamento con moderación a las
piezas 118 y 119 en la parte inferior del ala
C.
Sujete la banda de goma hasta que el
pegamento se fije.
C

Related product manuals