EasyManua.ls Logo

Monosem MECA V4 - Page 15

Monosem MECA V4
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
M ONTA G E G É R A L E
Châssis mono-barres 6 - 12 rangs (g.1 et 2)
 lacer la arre porteoutils sur supports puis repérer les emplacements des locs roues
et des éléments
 ettre en place les locs roues  la ou les équilles    la ote de distances   
lattelae   avec ses tirants  les éléments semeurs voir pae 
nler les aes eaonau
1
et
2
, les équiper au passae des pinons de ote de
distances, et du pinon de icrosem pae 
 onter la cane de ote de distances, vérier le tendeur
3
et son taquet daccrocae
4
 onter les ensemles raonneurs 
 odle manuel   avec inverseur et uidecordes  
 odle draulique livré en option pour cssis  rans de  m  
 odle draulique livré de série pour cssis  rans de , m  
 odle draulique repliale pour cssis rande lareur  
noter le locae en position transport par la aue
5
ou les roces
6
 rocéder  un raissae énéral, atteler au tracteur et vérier  le relevae du semoir  les
diverses transmissions le󰀩cacité des tendeurs, la rotation de leur alet la manuvre
des raonneurs par la vanne
7
brancher suivant g. 15 à l’extérieur de la cabine du
tracteur).
C h â s s i s c o u p l é s 1 2 - 1 8 r a n g s
ême ordre de montae que cidessus pour cacun des  semoirs
écartement des pices daccouplement dépendra de linterrans réaliser, toutes les
possiilités sont permises
R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s
 etendre les canes de locs roues, aprs montae, par le tendeur   vers le aut
ae eaonal inférieur
1
se loque en position par les vis des paliers de locs roues  
 ae eaonal supérieur
2
se loque en position par les vis des  aues
1 0
 
 attelae  points peut se monter en déport   avec  seul tirant
 es rides latérales dattelae standard acceptent des aes n  ou 
 n attelae semiautomatique est adaptale en option sur le cssis  rans  
 es supports paliers
8
seront  utiliser dans le cas dinterrans supérieurs   cm
aque vérin possde au niveau de son raccord
1 1
une aue de ralenti avec trou réduisant
le passae duile encrassement de cette aue ou le oucae de son trou par des
impuretés seront la cause du mauvais fonctionnement du vérin et des raonneurs n cas de
démontae pour nettoae replacer avec soin la aue dans sa position initiale
    ,     
  
G ENER A L E A SSEM B L Y
Single bar 6 – 12 row frame (g. 1 + 2)
 lace te toolar frame upon  asseml acs ten cal te di󰀨erent positions of te drive
eels and meterin units
 ttac te drive eels te planter acs   te spacin earo    te
point itc f  it its tieraces  te meterin units see pae 
 lide te eaonal safts
1
and
2
, durin tis action trou te earo sprocets, and
icrosem sprocet pae 
i te cain of te central spacin earo, cec te cain titener
3
and its locin
pal
4
ttace te ro marers 
 anual model   it reversin device and line uides  
 draulic model supplied optionall for  m  ros frame  
 draulic model, standard supplied for , m  ros frame 
 draulic foldin mode for ide conuration frames  
t sould e noted tat locin in uprit position is provided eiter  locrin
5
or loc pins
6
for transport
 roceed to overall lurication, itc te planter to te tractor and cec  if planter lifts easil
 te various transmissions  te e󰀩cienc of te cain titeners and rotation of teir rollers
 operation of te ro marers  te valve
7
(to be connected as per g. 15)
C o u p l e d f r a m e s 1 2 1 8 r o w
ame asseml order as aove for ot planters
pacin of te couplin parts ill depend on te interro spacin ossiilit of lare
variations
I m p o r t a n t n o t e s
fter asseml retiten te cains of te drive eel locs,  te titener  upards
 e loer eaonal saft
1
is loced in position it te olts of te earins of te drive
eel locs  
e upper eaonal saft
2
is loced in position it te olts of te  usin stops
1 0
 
 e  point linae can e o󰀨set mounted   it  tierace onl
 e loer itc racets can accommodate te cat  or  itc pins
n optional semiautomatic itc can e used on te  ro frame  
 e earins
8
are to e used en plantin at interros of over  cm
 ac clinder as a o restrictor rin at te ttin connection
1 1
it a ole to reduce oil
oirt accumulation of tis rin or cloinup of its ole  forein matters ill e te
cause of te ad operation of te clinder and te ro marers n case of disasseml for
cleanin purposes, replace te rin carefull in its intial position
  ,     

A L L G EM EI NE M ONTA G E
Einzelrahmen 6 – 12 reihig (Abb. 1 und 2)
en ereuramen auf alterunen seten, dann die adalter und
elementestellunen marieren
adalter anscrauen tten   das ecseletriee fr die anenastnde
   das reipuntestne mit erindunsstanen  die elemente siee eite 
anscrauen
ie ecsantacsen
1
und
2
einfren und sie leiceiti mit den anrdern des
ecseletriees, und dem anrad von icrosem eite  ausrsten
ie ette des etrieeastens einseten, den panner
3
und den eststeller fr den
ettenspanner
4
erprfen
 ie puraneier montieren 
 odell fr andettiun   mit arredienun und eialter  
 odell fr draulisce ettiun als onderausrstun fr reiien  m amen  
 odell fr draulisce ettiun serienmssi auserstet fr reiien amen ,
m  
draulisc lappares odell fr roe amen   errieelun in der
T ransportstellung erf olgt durch den R ing
5
oder S tif te
6
or einn der reit ist die mascine vlli auscmieren n den clepper anauen und das
useen der mascine  die versciedenen ntriee  die eistun der panner, die dreende
eeun der ollen die ettiun der puraneier durc das entil
7
( A b r e i s s k u p p l u n g
je nach Abb. 15) überprüfen.
1 2 - 1 8 r e i h i g e D o p p e l r a h m e n
leice ontaereienfole ie oen fr die eiden mascinen
er stand der upplunsstce ird vom u panenden eienastand anen lle
eienastnde sind mlic
W i c h t i g e H i n w e i s e
 ac der ontae sind die etten an den adaltern mit dem panner  u spannen
ie untere ecsantelle
1
ird durc die crauen die an den aern der adalter
efestit sind  ,
 lociert
 ie oere ecsantelle
2
ird durc die ei eststellrine
1 0
   lociert
as reipuntestne ann seitlic verscoen erden  , evt nur eine
tailisierunsstane montieren
 ie ascine ann mit at  und at   nauolen eliefert erden
 in cnelluppler ann auf unsc an eine reiie ascine montiert erden  
 ie laeralter
8
erden montiert ei eieneite er  cm
 eder linder ist mit einer endrossel auserstet, die in der erscrauun
1 1
montiert
ist ei sclecter untion der puraneier ann die rossel verstopft sein ac einiun
der rossel, sollte diese ieder enau in leicer tellun eineaut erden
      
  
M ONTA G G I O G ENER A L E
Telai monobarra 6 – 12 le (g. 1 e 2)
istemare la arra porta attrei su due supporti poi individuare luicaione dei locco
ruote e deli elementi
ettere in posiione i loccoruote, la scatola delle distane, lattacco   con i suoi
tiranti, li elementi seminatori vedere pa 
nlare li assi esaonali
1
e
2
, disporli al passaggio dei pignoni della scatola delle
distane, e del pinone del icrosem pa 
 ontare la catena della scatola delle distane, vericare il tenditore
3
ed il suo aggancio
4
 ontare li insieme tracciatori 
 odello manuale   con invertitore e uida corde  
 odello idraulico spedito in opione per telai  le di  m  
 odello idraulico spedito di serie per telai  le di , m  
 odello idraulico ripieaile per telaio rande larea  
a notare il loccaio in posiione di trasporto attraverso lannuello
5
e lo spinotto
6
rocedere ad un rassaio enerale, attaccare al trattore e vericare il sollevamento
della seminatrice, le diverse trasmissioni, le󰀩cacia dei tenditori, la rotaione dei loro rulli, la
manovra dei tracciatori tramite la valvola
7
(da innestare come in g. 15).
Telai accoppiati 12 –18 le
ordine di montaio  lo stesso per ciascuna seminatrice
a distana dei pei daccopiamento dipender dallinterla da realiare, sono permesse
tutte le possiilit
No t e i m p o r t a n t i
 itendere le catene dei loccoruote, dopo il montaio, tramite il tenditore   verso lalto
asse esaonale inferiore
1
si locca in posiione tramite le viti dei supporti dei locco
ruote  
 asse esaonale superiore
2
si locca in posiione tramite le viti dei due anelli
1 0
 
 attacco  punti si pu montare spostato con un solo tirante  
 e rilie laterali dattacco standard accettano assi n e 
 n attacco semiautomatico  adattaile in opione sul telaio  le
 ei supporti a cuscinetto
8
saranno da utiliare in caso di interle superiori a  cm
iascun martinetto possiede sul duo raccordo
1 1
un anello rallentatore con un uco ce
riduce il passaio dolio incrostaione di questo anello o lotturamento del suo uco tramite
delle impurit, saranno la causa del cattico funionamento del martinetto e dei tracciatori n
caso di smontaio per puliia, rimettere con cura lanello nella posiione iniiale
    ,      
   

Other manuals for Monosem MECA V4

Related product manuals