EasyManua.ls Logo

Mr. Beams MB360XT User Manual

Mr. Beams MB360XT
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MB360XT
LED SPOTLIGHT | PROJECTEUR À DEL | PROYECTOR DE LUZ LED
Customer Service | Service à la clientèle | Servicio de atención al cliente
9 am - 5 pm EST | 877.298.9082 | customerservice@mrbeams.com
Mailing Address | Adresse postale | Dirección postal
Mr Beams U.S. - 600 Beta Drive, Unit 100, Mayeld Village, OH 44143
www.mrbeams.com
1. A) Remove the mounting base by turning the thumbscrew
counterclockwise.
B) Lift the light out of the base and set aside.
A) Retirez le socle de xation en tournant la vis à serrage à
main dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Retirez la lampe de la base et mettez-la de côté.
A) Haga girar el tornillo de mariposa en sentido contrario a
las agujas del reloj para retirar la base de montaje.
B) Levante la lámpara para quitarla de la base y colóquela
por separado.
3. Drill the screws through the holes on mounting base.
Insert the stem back into mounting base and tighten the
thumbscrew.
Insérez les vis dans les trous de la base de xation à l’aide
de la perceuse. Réinrez la tige dans la base de xation et
serrez la vis à serrage à main.
Inserte los tornillos con el taladro por los agujeros en la
base de montaje. Inserte el vástago nuevamente en la base
de montaje y ajuste el tornillo de mariposa.
4. Loosen the knuckle screw located on the stem of the light to
point the light in desired direction. Then tighten the screw to
secure position.
Desserrez les vis à rotule se trouvant sur la tige de la lampe
pour orienter la lumière dans la direction souhaitée. Ensuite,
serrez la vis pour maintenir la position.
Aoje el tornillo de la articulacn ubicado en el vástago
de la lámpara para orientar la luz en la direccn deseada.
Luego, ajuste el tornillo para jar la posicn.
3. Line up arrows then turn the face of the light clockwise.
Make sure the unit is closed by twisting until the arrow
symbol is pointing past the lock symbol, to ensure
weatherproof seal is tight.
Alignez les èches et tournez ensuite le devant du
projecteur dans le sens des aiguilles d’une montre.
Vériez que l’unité est fere en tournant jusqu’à ce
que le symbole de èche soit orienté après le symbole
de verrouillage an de garantir une étancité aux
intempéries.
Alinee las echas y luego gire la parte frontal de la
mpara en sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de
que la unidad esté cerrada girando hasta que el símbolo
de echa quede en un punto en el que haya pasado
el símbolo de bloqueo a n de garantizar que el sello
hermético esté ajustado.
BATTERY INSTALLATION |
INSTALLATION DES PILES |
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
LIGHT INSTALLATION |
INSTALLATION DE LA LAMPE |
INSTALACIÓN DE LAS LÁMPARAS
1. Remove the front cover of the spotlight by rotating the face
counterclockwise. Pull the face out from the housing to
reveal battery holder.
Retirez le couvercle avant du projecteur en tournant le
devant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Retirez le devant du btier pour accéder au compartiment à
piles.
Retire la cubierta delantera del proyector de luz girando
la parte frontal en sentido contrario a las agujas del reloj.
Extraiga la parte frontal del armazón para dejar a la vista el
portapilas.
2. A) To release the door on the battery compartment, use
your thumb to press the tab into the light and lift the door o
the light.
B) Insert 3 D-cell batteries into the light. Ensure the
batteries are inserted so that the at ends are making
contact with the springs. Attach the battery door by
matching the tabs to the rectangular holes and then push
down on the door until it clicks into place.
A) Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles, utilisez
votre pouce pour appuyer sur la languette dans la lampe et
le retirer.
B) Insérez 3 piles D dans la lampe. Assurez-vous que les
piles sont ines de sorte à ce que les extrémités plates
soient en contact avec les ressorts. Fixez le couvercle
du compartiment en faisant correspondre les languettes
aux trous rectangulaires, puis appuyez jusqu’à ce que le
couvercle émette un clic.
A) Para liberar la tapa del compartimento de las pilas, use el
pulgar para presionar la leneta hacia la lámpara y levante
la cubierta para quitar la lámpara.
B) Inserte 3 pilas de celdas D en la lámpara. Asegúrese
de que las pilas estén colocadas de manera tal que los
extremos lisos hagan contacto con los resortes. Coloque la
tapa de las pilas haciendo que las lengüetas coincidan con
los agujeros rectangulares y luego empuje hacia abajo la
tapa hasta que haga un sonido de clic al quedar en su lugar.
2. Determine the mounting location and mark the pilot holes.
Use a 1/16” drill bit to create the pilot holes (if mounting to
drywall, use the plastic anchors included with the screws).
Use a hammer to tap the plastic anchors into the pilot holes
before screwing in the mounting base.
Déterminez l’emplacement de xation et marquez les avant-
trous. Utilisez un foret de 1/16 po pour cer les avant-trous
(pour montage sur cloison sèche, utilisez les chevilles en
plastique inclus avec les vis). Utilisez un marteau pour inrer
les chevilles en plastique dans les avant-trous avant de visser
le socle de xation.
Determine la ubicación de montaje y marque los agujeros
guía. Utilice una broca de 1/16 in para realizar los agujeros
guía (si el montaje se hará en una pared de yeso, use los
tacos de jación de plástico incluidos con los tornillos). Use
un martillo para insertar con golpes suaves los tacos de
jación de plástico dentro de los agujeros guía, antes de
atornillar la base de montaje.
B)
B)
A)
A)

Other manuals for Mr. Beams MB360XT

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mr. Beams MB360XT and is the answer not in the manual?

Mr. Beams MB360XT Specifications

General IconGeneral
BrandMr. Beams
ModelMB360XT
CategorySpotlight
LanguageEnglish

Summary

Battery Installation

Remove Front Cover

Remove the front cover of the spotlight by rotating counterclockwise to reveal the battery holder.

Insert Batteries and Close Compartment

Insert 3 D-cell batteries ensuring correct polarity, then attach the battery door until it clicks.

Secure Weatherproof Seal

Align arrows on the light and cover, then turn clockwise until the arrow symbol passes the lock symbol.

Light Installation

Remove Mounting Base and Light

Turn thumbscrew counterclockwise to remove the mounting base, then lift the light out of the base.

Mark and Drill Pilot Holes

Determine location, mark pilot holes, drill with 1/16" bit, and tap plastic anchors if needed.

Attach Mounting Base

Drill screws through the mounting base, re-insert the stem, and tighten the thumbscrew.

Position and Secure Light

Loosen knuckle screw to point light, then tighten screw to secure the desired position.

Troubleshooting and Solutions

Light Not Turning Off

If the light does not turn off, it indicates the batteries need to be replaced.

Difficulty Opening Battery Compartment

Use a rubber grip, similar to one for opening jars, to twist the face off the spotlight.

Optimal Mounting Height

Mount the light 8-10 ft high for the best range of motion detection.

Pilot Hole Drill Bit Size

Use a 1/16" drill bit for creating pilot holes.

Screw Selection for Mounting

Use included screws for drywall; wood screws for trim/trees/decks; masonry bit for brick.

Adhesive Mounting Caution

Adhesive mounting is not recommended for lights over 3 lbs due to risk of damage.

Light Not Turning On

Wait 10 minutes after installation in a dark room; check if light activates with motion.

Light Flashing

Flashing typically indicates that the batteries are low and require replacement.

Dim LED Light

A dim LED light is likely due to low battery power; replace the batteries.

Warnings and Battery Information

Battery Handling Guidelines

Do not mix old/new or different battery types (alkaline, carbon-zinc, rechargeable).

Battery Disposal

Do not dispose of batteries in fire; recycle or dispose according to local guidelines.

California Proposition 65 Warning

Product contains chemicals known to cause cancer or reproductive harm in California.

Battery Type and Polarity

Use only new D-cell batteries with 1.5v rating and ensure correct polarity during installation.

Related product manuals