EasyManua.ls Logo

MSA Latchways SRL - User Instructions and Safety; Intended Purpose and Product Limitations; Personnel and Safety Requirements; Product Capability and Environmental Suitability

MSA Latchways SRL
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
FR
Lancer le mode de
récupération :
Tout en tirant le piston loin du boîtier
1
, tirez sur l’arbre de la poignée
2
puis relâchez le piston pour bloquer
les engrenages en place. Si le piston
reste étendu, tirez doucement sur
l’arbre en tournant la poignée pour
vous assurer que les engrenages
s’engagent correctement.
DE
Retrieval-Modus
initiieren:
Während der Stift aus dem Gehäuse
1
herausgezogen wird, an der
Kurbelachse
2
ziehen und dann
den Stift loslassen, um die Zahnräder
in dieser Position zu verriegeln. Wenn
der Stift in herausgezogener Position
verbleibt, leicht an der Achse ziehen
und diese dabei gleichzeitig leicht
verdrehen, um sicherzustellen, dass
die Zahnräder richtig ineinander
eingreifen.
NL
De reddingsmodus
inschakelen:
Terwijl u de plunjer wegtrekt uit
de behuizing
1
trekt u aan de
as van de hendel
2
. Laat de
plunjer vervolgens los zodat de
vergrendeling ingrijpt. Trek als de
plunjer uitgeschoven blijft licht aan
de as en draai tegelijkertijd de hendel
totdat de vergrendeling correct
ingrijpt.
DA
Initiering af Retrieval-
modus:
Samtidig med at stemplet trækkes væk
fra kassen
1
, skal der trækkes
i håndtagsskaftet
2
, hvorefter
stemplet løsnes for at låse gearene
på plads. Hvis stemplet forbliver
forlænget, skal der trækkes forsigtigt i
skaftet, mens håndtaget drejes, for at
sikre at gearene tilkobles korrekt.
NO
Koble inn
evakueringsmodus:
Mens du trekker låsetappen ut
fra huset
1
, trekk ut håndtakets
aksel
2
, slipp deretter låsetappen
for å låse tannhjulene i posisjon.
Låsetappen blir stående ute, trekk
forsiktig på akselen mens du roterer
håndtaket for å sikre at tannhjulene
går riktig i inngrep.
SV
Aktivera lyftläget:
När kolven dras ur från höljet
1
drar du i staget som handtaget sitter
2
och frigör sedan kolven för
att låsa kuggarna på plats. Om
kolven stannar i utdraget läge drar du
försiktigt i staget som handtaget sitter
på samtidigt som handtaget roteras
så att kuggarna hamnar i rätt läge.
ES
Activación del modo
de recuperación:
Mientras separa el émbolo del
bastidor
1
tirando de él, tire
también del eje de la manilla
2
y, a
continuación, suelte el émbolo para
bloquear los piñones en su sitio. Si
el émbolo continúa extendido, tire
con cuidado del eje mientras gira la
manilla para que los piñones encajen
adecuadamente.
IT
Avvio modalità
recupero:
Allontanando il pistone
dell’alloggiamento
1
, tirare l’albero
della maniglia
2
, quindi rilasciare il
pistone per bloccare le ruote dentate
in posizione. Se il pistone rimane
esteso, tirare delicatamente l’albero
ruotando la maniglia per assicurare
che le ruote dentate si innestino
correttamente.
PT
Iniciando o modo do
Recuperador:
Enquanto puxa o êmbolo afastando-o
do estojo
1
, puxe o cabo
da alavanca
2
e em seguida
solte o êmbolo para travar as
engrenagens em sua posição. Se o
êmbolo continuar estendido, puxe
suavemente no cabo enquanto gira a
alavanca para que as engrenagens
se encaixem corretamente.

Other manuals for MSA Latchways SRL

Related product manuals