EasyManua.ls Logo

MSA Latchways SRL - Page 130

MSA Latchways SRL
146 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
130
FR
SK
Systémové piadavky: Systém na zadržanie osoby v prípade pádu pozostáva zo
štrukturálneho kotviaceho bodu, celotelového popruhu, konektora (karabína/zacvakávací hák)
a SRL. Všetky prvky v systéme sa budú používať výlučne podľa špecikácií výrobcu prvkov. Z
hľadiska bezpečnosti je mimoriadne dôležité, aby kotviace zariadenie a kotviaci bod boli vždy
umiestnené tak a práce boli vykonávané takým spôsobom, aby sa minimalizoval potenciál
pádu a výška potenciálneho pádu.
Požiadavky na kotviaci bod:
EN / IRAM / NBR Kotviaci bod bude schopný udržať minimálnu záťaž o intenzite
12 kN. Pozrite si normu EN 795:2012 alebo CEN/TS 16415:2013.
ANSI Kotviaci bod bude schopný udržať minimálnu certikovanú záťaž
16 kN alebo 22,2 kN pri absencii certikácie. Pozrite si normu ANSI
Z359.14-2012 TRIEDA B.
CSA Kotviaci bod bude schopudať minimálnu záťaž o intenzite
22,2 kN. Pozrite si normu CSA Z259.15
OSHA Kotviaci bod bude schopudať minimálnu záťaž o intenzite
22,2 kN.
Pozmka: Ak je k jednému kotviacemu bodu pripevnených niekoľko systémov na zadržanie
osoby v prípade pádu, požiadavka na pevnosť sa bude násobiť počtom takýchto systémov.
Pozmka: Umiestnenie kotviaceho bodu bude zohľadňovať všetky riziká, ktoré
spôsobujú pohybujúce sa strojné zariadenia a kyvadlové pády. Na zabezpečenie účinného
zablokovania produktu Latchways SRL sa vyžaduje voľná a ničím nezatarasená dráha
pádu. Produkt Latchways SRL nepoužívajte pri práci na materiáloch, ako je piesok alebo
zrno, keďže nedostatočná rýchlosť pádu môže zabrániť zablokovaniu v prípade pádu. Pred
každým použitím je potrebné si overiť voľný priestor potrebný pod používateľom, aby v
prípade pádu nedošlo ku kolízii so zemou alebo inou prekážkou. Zachovaná by mala byť
vzdialenosť najmenej 3 m (vrátane bezpečnostného faktora 1 m) od pracovného podložia k
najbližšej prekážke, nižšej úrovni alebo podkladu pod rizikovou oblaou.
VAROVANIE! Nekompatibilné komponenty môžu viesť k neúmyselnému odpojeniu
konektorov. Používateľ zabezpečí správne pripojenie a zaistenie všetkých konektorov.
1. Konektory budú dosahovať súlad s normou EN 362:2004, ANSI Z359.12-2009 a/alebo
CSA Z259.12-11 a budú sa autonómne uzatvárať a uzamykať.
2. Pri používaní produktu Latchways SRL bude používateľ nosiť celotelový popruh v súlade s
normami EN 361:2002, ANSI Z359.1-2007 a/alebo CSA Z259.10-12.
3. Vypracovaný bude písomný plán tiesňovej záchrany, ktorý sa uplatní v prípade pádu.
Čistenie, skladovanie a preprava: (Na zaistenie čitateľnosti) vonkajšie povrchy, záchranné
lano a štítky produktu Latchways SRL umyte teplou vodou (max. 40 °C) a nebiologicm
čistiacim prostriedkom. Potom opláchnite. Rozsiahle usadzovanie nečistôt alebo náterov
a pod. na záchrannom lane môže znemožniť jeho zasunutie. Pokiaľ sa produkt Latchways
SRL namočí, či už pri používaní alebo čistení, umiestnite ho tak, aby prebytočná voda mohla
stiecť a nechajte ho vysušiť na vzduchu v bezpečnej vzdialenosti od tepelných zdrojov.
Celotelový popruh a všetky ostatné systémové komponenty sa budú čistiť a uchovávať v
súlade s pokynmi výrobcu. Produkt Latchways SRL uchovávajte na chladnom, suchom
a čistom mieste chránený pred priamym slnečným svetlom.Produkt Latchways SRL po
dlhodobom uskladnení pred návratom do užívania podrobte kontrole.Zariadenie sa počas
prepravy bude chrániť, aby nedošlo k poškodeniu alebo kontaminácii.
Modikácie a prídavky: Bez predchádzajúceho písomného povolenia od spoločnosti
Latchways sa nesmú zavádzať žiadne modikácie ani prídavky.

Other manuals for MSA Latchways SRL

Related product manuals