EasyManua.ls Logo

MSA V Series - Page 38

MSA V Series
82 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
38
4
FR
Connecteur de
crochet-mousqueton
Inspectez pour détecter tout signe
de déformation excessive, d’usure
et de corrosion. Assurez-vous que le
connecteur pivote librement, s’ouvre
et se verrouille. Le sertissage doit
être présent et non modié.
Problème identié
Passez à la vérication 5
DE
Automatik-Karabiner
Untersuchen Sie den Karabiner
auf nicht hinnehmbare Verformung,
Korrosion und Abnutzung. Achten
Sie darauf, dass der Karabiner frei
schwenkbar ist und sich leicht öffnen
und verriegeln lässt. Das Seilgesenk
muss vorhanden und unverändert sein.
Problem festgestellt
Mit Prüfung 5 fortfahren
ES
Conector del gancho
de seguridad
Compruebe la presencia de signos
de deformación, corrosión o
desgaste excesivos. Asegúrese de
que el conector gira libremente, se
abre y se bloquea. La prensa deberá
estar presente y no haber sido
modicada.
Problema encontrado
Continúe con el examen 5
IT
Connettore del
moschettone
Ispezionare per individuare segni di
deformazione eccessiva, corrosione
e usura. Vericare che il connettore
ruoti liberamente, si apra e si blocchi.
La terminazione del cavo deve
essere presente e non deve essere
modicata.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 5
NL
Musketonhaakcon-
nector
Inspecteer op tekenen van buiten-
sporige vervorming, corrosie en ver-
vuiling. Zorg dat het verbindingsstuk
vrij draait, opengaat en vergrendelt.
De klem moet aanwezig en ongewij
-
zigd zijn.
Probleem vastgesteld
Doorgaan met inspectie 5
PL
Łącznik haczyka
zatrzaskowego
Sprawdzić pod kątem nadmiernego
odkształcenia, korozji i zużycia.
Upewnić się, że łącznik swobodnie
się obraca, otwiera i blokuje.
Nadstawka powinna być obecna i
niezmieniona.
Zidentykowane problemy
Przejdź do przeglądu 5

Related product manuals