EasyManuals Logo

MTD Slalom 67 User Manual

MTD Slalom 67
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1
SOMMARIO CONTENTS CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS CONTENIDO
1 Simbologia sulla macchina Sigles sur l'appareil Symbol on the machine Symbole an Gerät Simbologìa en la máquina
2 Nomenclatura Nomenclature Description Bedienungselemente Nomenclatura
3 Caratteristiche tecniche Caracteristiques techniques Technical details Technische daten Datos tecnicos
4 Montaggio sacco raccoglierba Montage de sac de ramassage Assembly of the grass Montage des Montaje de la bolsa recorgedora
collection sack grasfangsackes de hierba
5 Montaggio ruote anteriori Montage des roues avant Front wheel assembly Montage des Vorderräder Montaje de las rueda anterior
66
66
6 Montaggio Montage Assembly Einhängen Montaje
7 Regolazione altezza taglio Réglage de coupe Adjustment of cutting height Einstellen der Schnitthöhe Regulación de la altura de corte
88
88
8 Predisposizione protezioni Pré-équipment protections Safety precautions Vorbereitung der Schutze Pre-instalación para protecciones
9 Funzionamento Fonctionnement Operation Arbeiten mit dem Laubsauger Funcionamiento
10 Norme di sicurezza Normes de securitè Safety rules Scherheitshinweise Reglas de seguridad
11 Manutenzione Maintenance Maintenance Wartung und Pflege Mantenimiento
12 Inconvenienti-Risoluzioni Problémes-solutions Troubles-remedie Stórungen-Abhilfe Inconcenient-soluciones
I - F- GB - D - EI - F- GB - D - E
I - F- GB - D - EI - F- GB - D - E
I - F- GB - D - E
Ed. 10/2008 Cod. 34.1065.094 Printed in Italy
La ringraziamo per la fiducia accordataci
con l'acquisto del nostro rasaerba. Sia-
mo certi che avrà modo di apprezzare nel
tempo e con soddisfazione la qualità del
nostro prodotto. La preghiamo di leggere
attentamente questo manuale predispo-
sto appositamente per informarla circa il
suo uso corretto in conformità ai requisiti
essenziali di sicurezza.
Nous vous remercions de la préférence
que vous nous avez accordée en
choisissant notre tondeuses. Nous
sommes persuadés que vous pourrez
apprécier dans le temps la qualité de
notre produit et que vous en serez
entièrement satisfaits.
Nous vous prions de lire attentivement ce
manuel, spécialement conçu pour illustrer
l'utilisation correcte de cette machine, dans
le respect des normes de sécurité
fondamentales.
We wish to thank you for choosing our
lawn mowers. We are confident that the
high quality of our machine will meet with
your satisfaction and appreciation and
that your lawn mower will give you long-
lasting service.
Before starting to use your machine, make
sure to read with care this manual, which
has been purposely drawn up to provide
you with all the necessary information for
proper use, in compliance with basic
safety requirements.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das
Sie uns durch den Kauf unseres
Rasenmäher entgegengebracht haben und
sind sicher, daß Sie mit der Qualität
unseres Produkte zufrieden sein werden.
Wir bitten Sie, dieses Handbuch
aufmerksam durchzulesen, das Sie über
die richtige Verwendung in
Übereinstimmung mit den
Sicherheitsvorschriften informiert.
Le damos las gracias por la confianza
que nos ha demostrado al comprar
nuestro cortacesped. Estamos seguros
de que podrá apreciar con el tiempo y con
satisfacción la calidad de nuestro
producto.
Le rogamos lea atentamente este manual
preparado expresamente para informar-
le sobre el uso correcto con arreglo a los
requisitos básicos de seguridad.
Mod. Slalom
Rasaerba - Tondeuses - Lawn Mowers - Rasenmäher - Cortacesped
Libretto d'istruzione e uso - Notice d'instructions et mode d'emploi - Instruction manual - Bedienungsanleitung - Manual de uso y manutencion
Attenzione! Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
Attention! Lire le manuel d’instructions avant utilisation.
Caution! Read the instructions manual before use.
Achtung! Vor der Verwendung ist die Bedienungsanleitung zu lesen.
Atención! Leer el manual de instrucciones antes del uso
Tenere le persone estranee fuori dalla zona di pericolo!
Eloigner toute personne etrangère de la zone dengereuse!
Keep other people well away from the danger area!
Unbefugte dürfen nicht in den Gefahrenbereich gelangen!
Mantener al personal ajeno fuera de la zona de peligro!
Attenzione! Spegnere il motore e staccare la candela prima di effettuare
qualunque manutenzione
Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d’effectuer quelque
opération d’entretien que ce soit.
Caution! Switch off the motor and disconnect the spark plug before
undertaking any maintenance work.
Achtung! Vor der Ausführung jeglicher Wartungsarbeiten ist der Motor
abzuschalten und die Zündkerze abzuklemmen.
Atención! Apagar el motor y extraer la bujía antes de efectuar cualquier
manutención

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the MTD Slalom 67 and is the answer not in the manual?

MTD Slalom 67 Specifications

General IconGeneral
Cutting Width67 cm
Weight30 kg
Engine Type4-stroke
Deck MaterialSteel
Mulching CapabilityYes
Bagging CapabilityYes
Wheel SizeFront: 200 mm

Related product manuals