7
Pièces principales (image A)
1 Panneau de commande
2 Panier (2×)
3 Poignée (2×)
4 Plaque de cuisson perforée
(2×)
5 Sortie d’air (2×)
6 Câble d'alimentation
Panneau de commande (image B)
1 Bouton marche/arrêt
2 Indicateur de durée/
température
3 Indicateur d’agitation
4 Bouton de sélection de
panier
5 Bouton de correspondance
de cuisson
6 Bouton Light
7 Bouton de nition
intelligente
8 Bouton d’alimentation
9 Bouton de sélection de
préréglage
q Bouton d’augmentation de
minuterie/température
w Bouton de sélection de
minuterie/température
e Bouton de diminution de
minuterie/température
r Indicateurs de préréglage
Préréglages (image C)
1 Frites
2 Poulet
3 Crevettes
4 Cuisson au four
5 Bacon
6 Pizza
7 Steak
8 Poisson
9 Déshydratation d’aliments
q Réchauage
4
Le résultat de cuisson de chaque plat dépend de nombreuses
variables. Le temps de cuisson, la température, le poids et le
volume des aliments inuencent le résultat.
4
Pour les préréglages C
1238
, une alarme retentit à
mi-cuisson pendant 10secondes. Le voyant d’agitation B
3
s’allume. Secouez ou retournez les aliments pour de meilleurs
résultats de cuisson.
Consignes de sécurité
Icône Description
Indication de surface chaude. Tout contact peut
provoquer des brûlures. Ne pas toucher.
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez l'emballage et le présent document pour référence
ultérieure.
• Le produit n’est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser d'eau pénétrer dans le produit.
• Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout
entretien et lors du remplacement de pièces.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou des personnes de
qualication similaire an d’éviter tout danger.
• Ne pas utiliser de rallonge.
• Les surfaces du produit chauent pendant l’utilisation.
• Gardez le produit et le câble d’alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
4
Wenn der Timer abgelaufen ist, gibt das Produkt einen Piepton
ab und das Display zeigt „0000“.
4
Der Lüfter stoppt automatisch nach 30 Sekunden.
14. Ziehen Sie den Korb A
2
mit dem Gri A
3
heraus.
-
Seien Sie vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
4
Wenn die Speise noch nicht gar ist, setzen Sie den Korb A
2
wieder in das Produkt und stellen Sie den Timer und die
Temperatur erneut ein.
15. Stellen Sie den Korb A
2
auf eine hitzebeständige Oberäche.
-
Berühren Sie das gelochte Backblech A
4
nicht mit bloßen
Händen.
16. Nehmen Sie die zubereiteten Speisen mit einer Küchenzange
heraus.
4
Verwenden Sie kein metallisches Werkzeug, um das Essen
zu entnehmen, um eine Beschädigung der Beschichtung zu
vermeiden.
17. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste B
8
, um das Produkt
auszuschalten.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden
Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem
Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer
oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen
örtlichen Behörde.
b
Guide de démarrage rapide
Friteuse à air chaud double
digitale XL
KAAF320BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/kaaf320bk
Utilisation prévue
La Nedis KAAF320BK est une friteuse à air chaud pourvue de deux
compartiments d’une capacité de 4,2litres chacun.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ne pas laisser le produit être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances sur la façon de l'utiliser.
Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec le produit.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi
que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances
s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du
produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements
domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent
également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des
fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux,
autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients
dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique
normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de
défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale
du produit.