FR Lorsque la machine est éteinte, retirer le réservoir d’eau et soulever le levier ESL ATAM Apague la máquina -
retire el tanque de agua y abra la palanca BR Máquina desligada - remova o reservatório de água e levante a
alavanca EL Αφαιρέστε το δοχείο νερού και ανοίξτε τον οχλό, ε απενεργοποιηένη τη ηχανή CN
HK TW
KR MS Matikan mesin - keluarkan tangki air and angkat tuil
FR
VIDANGE DU SYSTÈME AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR
LE PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION
ESL ATAM
VACIADO DEL
SISTEMA ANTES DE UN PERIODO SIN UTILIZACIÓN, PARA PROTECCIÓN CONTRA
EL CONGELAMIENTO O ANTES DE UNA REPARACIÓN
BR
ESVAZIANDO
O SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO SEM USO, PARA A PROTEÇÃO CONTRA
CONGELAMENTO OU ANTES DE UM REPARO
EL
ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΝ
ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΙΝΕΙ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΚΤΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ
ΠΑΓΕΤΟ, Η ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΕΠΙΣΚΕΥΗ
CN
HK
TW
KR
MS
MENGOSONGKAN SISTEM SEBELUM TEMPOH TIDAK
DIGUNAKAN DAN UNTUK PERLINDUNGAN FROS, ATAU SEBELUM PEMBAIKAN
AR
AR
31
EMPTYING THE SYSTEM
11
1. Machine OFF - remove water tank and open the lever
BEFORE A PERIOD OF NONUSE AND FOR
FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR
All manuals and user guides at all-guides.com