Du kan stoppe brygningen før tid ved at trykke
på den aktive knap eller ved skubbe håndtaget
bagud på maskinen, til den stopper.
Voit pysäyttää kahvin virtauksen painamalla
aktiivista painiketta tai siirtämällä liukusäädintä
taaksepäin, kunnes se pysähtyy.
18
Fyld vandbeholderen med vand.
Täytä vesisäiliö juomakelpoisella vedellä.
Tænd for maskinen enten ved at skubbe hånd-
taget eller ved trykke på en af kaeknapperne.
Lyset blinker i en af kaeknapperne: opvarmning
i ca. 25 sekunder Konstant lys: klar.
Käynnistä laite painamalla liukusäädintä tai
koskettamalla pehmeää kosketettavaa aluetta.
Kahvipainikkeessa vilkkuva merkkivalo ilmaisee,
että laite lämpenee noin 25 sekunnin ajan. Tasai-
sesti palava valo ilmaisee, että laite on valmis.
Placer en kop under kaeudløbet.
Laita kuppi kahvisuuttimen alle.
Vælg knappen Ristretto (25 ml), Espresso (40
ml) eller Lungo (110 ml) på grundlag af den
anbefalede Grand Cru-kopstørrelse.Du kan trykke
på den ønskede kaeknap, selv mens maskinen
varmer op. Kaen brygges derefter automatisk,
når maskinen er klar.
Valitse Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) tai
Lungo (110 ml) valitun Grand Cru -kahvin
kuppikokosuosituksen mukaan. Koskettamalla
painiketta voit valita haluamasi kahvivaihtoeh-
don vaikka laite lämpenee. Kahvia alkaa valua
automaattisesti, kun laite on valmis.
Brygningen stopper automatisk.
Kapslen falder ned i kapselbeholderen.
Kahvin valmistaminen keskeytyy automaattisesti.
Kapseli poistetaan automaattisesti.
Luk håndtaget.
Sulje liukusäädin.
Åbn håndtaget helt, og indsæt en
Nespresso
kapsel.
Avaa kapseliluukun liukukansi kokonaan ja aseta
Nespresso
-kapseli paikalleen.
KAFFEBRYGNING/
KAHVIN VALMISTAMINEN
11
13 14
15
16 17
Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml
12